Цитата:
|
Плесните колдовства
В хрустальный мрак бокала. В расплавленных свечах Мерцают зеркала, Напрасные слова - Я выдохну устало. Уже погас очаг, я новый не зажгла. Напрасные слова - Виньетка ложной сути. Напрасные слова Нетрудно говорю. Напрасные слова - Уж вы не обессудьте. Напрасные слова. Я скоро догорю. У вашего крыльца Не вздрогнет колокольчик, Не спутает следов Мой торопливый шаг. Вы первый миг конца Понять мне не позвольте, Судьбу напрасных слов Не торопясь решать. Придумайте сюжет О нежности и лете, Где смятая трава И пламя васильков. Рассыпанным драже Закатятся в столетье Напрасные слова, Напрасная любовь. Л.Рубальская |
Цитата:
ЛЕСБОС Мать греческих страстей и прихотей латинских, О Лесбос, родина томительнейших уз, Где соплеменник солнц и молний исполинских, Был сладок поцелуй, как треснувший арбуз; Мать греческих страстей и прихотей латинских. О Лесбос, где восторг увенчивал терзанья, Где водопадами срываясь без числа, Невыносимые кудахтали лобзанья, А бездна мрачная рыдающих влекла; О Лесбос, где восторг увенчивал терзанья! О Лесбос, где влеклась красотка Фрина к Фрине, Где вторил вздоху вздох, где, смея уповать На прелести твои, не чуждые богине, Сафо заставила Венеру ревновать; О Лесбос, где влеклась красотка Фрина к Фрине. О Лесбос, млеющий во мраке ночи душной, Когда, подруг своих приняв за зеркала, Прельщаясь наготой пленительно-послушной, Юницы нежили созревшие тела; О Лесбос, млеющий во мраке ночи душной! Пусть хмурится Платон, запретное почуяв; Ты благородная, ты нежная страна. Свой искупаешь грех избытком поцелуев И утонченностью оправдана вина; Пусть хмурится Платон, запретное почуяв! Страданья вечные твой образ оправдали; Неотразимая желанная краса Улыбкою влекла в блистательные дали. Где грезятся сердцам иные небеса; Страданья вечные твой образ оправдали! Кто из богов твои дерзнет проклясть пороки, Когда в трудах поник твой изможденный лоб, И в море пролились из глаз твоих потоки? На золотых весах кто взвесил бы потоп? Кто из богов твои дерзнет проклясть пороки? Да не осмелятся судить вас лицемеры, О девы, чистые средь гибельных услад, Вы были жрицами возвышеннейшей веры, И рай был вам смешон, и пресловутый ад! Да не осмелятся судить вас лицемеры! Один я избран был для строгих песнопений, Чтоб девственниц в цвету стихом я превознес; Один сподобился я черных посвящений, В которых дерзкий смех и горький сумрак слез; Один я избран был для строгих песнопений. С тех пор я на скале Левкадской страж прилежный. Как зоркий часовой, который что ни миг Ждет, не возникнет ли в лазури безмятежной Фрегат стремительный, тартана или бриг; С тех пор я на скале Левкадской страж прилежный. Смотрю, спокойно ли, приветливо ли море, И содрогается в рыданиях скала, А Лесбос грустно ждет, не выплывет ли вскоре Труп обожаемой Сафо, что уплыла Узнать, спокойно ли, приветливо ли море; Скорбь любящей Сафо, поэта-героини, Чья красота красу Венеры превзошла, Поскольку черный глаз прекрасней нежной сини, Когда клубится в нем страдальческая мгла: Скорбь любящей Сафо, поэта-героини, Чья красота красу Венеры затмевала, Так что волнения не в силах превозмочь Тот, на кого Сафо над бездной уповала, Угрюмый океан, в свою влюбленный дочь, Чья красота красу Венеры затмевала, Сафо, погибшая в день своего паденья, Когда, презрев обряд, чарующий сердца, Она унизилась до мерзкого раденья И предала себя насилию самца, Сафо, погибшая в день своего паденья. И слышится с тех пор над Лесбосом рыданье, Хотя земля его вселенной дорога, И в темноте ночной вопит еще страданье, Пьянящей жалобой озвучив берега; И слышится с тех пор над Лесбосом рыданье! |
Цитата:
|
МУЧЕНИЦА
КАРТИНА НЕИЗВЕСТНОГО ХУДОЖНИКА Где над флаконами нависли сладких тканей, Где платья пышные влачатся по земле, Где кресел чувственных и строгих изваяний Недвижен смутный строй в полупрозрачной мгле; Где в душном воздухе искусственной теплицы Подстерегает Смерть и дышит верный яд, Где заключенные в стеклянные гробницы, Букеты льют, как вздох предсмертный, аромат - Простерт безглавый труп: кровавою струею Подушки напитав, как будто берега, Он вспрыснул простыни багровою росою, Как свежей влагою иссохшие луга. Как сонмы в сумраке кишащих привидений, Чья бледность странная приковывает взор, Сверкая множеством роскошных украшений На груде черных кос, закрученных в узор, Немая голова, как лютик, возле ложа Поставлена на стол, бессмысленно-мертва, И смутно-беглый взгляд, как сумрак грудь тревожа, Случайно вырвавшись горит едва-едва... На ложе брошен труп, бесстыдно и небрежно, Раскрыв сокровища таинственных красот: Природы пышный дар, чья прелесть неизбежно, Как роковой закон к погибели влечет. Как память прошлого, ей ногу облекает Расшитый золотом, чуть розовый чулок, И в сумрак комнаты подвязка устремляет Алмазный, острый взор, как вспыхнувший зрачок. Все говорит: и труп, бесстыдно-одиноко На ложе брошенный, затопленный в крови, Портрета мрачного предательское око - О черном призраке чудовищной любви, О дикой оргии, когда при взрывах смеха Огонь лобзания воспламеняет ад, И им в ответ звучит сочувственное эхо Тех падших ангелов, что в складках штор кружат. Как тонки линии плеча, где дерзновенно Отпечатлели след кровавые струи! Как в чуткой талии красив изгиб мгновенно Развившихся колец встревоженной змеи! Как молода она! Душой опустошенной Вся - скуки тягостным объятьям предана, Порывам похоти и страсти исступленной Быть может отдалась, безумствуя она? Иль нечестивец тот, в любви всегда упорной Не истощив до дна ненасытимый пыл, Ее холодный труп, недвижный и покорный Страстей безмерностью бесстыдно осквернил? Скажи, нечистый труп, ужель своей рукою Он эту голову за пряди кос поднял, Ужель лобзания, не дрогнувши душою, Губами жаркими с холодных губ собрал! Вдали от шуток злых толпы и поруганья, От любопытного и праздного судьи, Вкушая вечный мир, спи, странное созданье, В могиле роковой, в холодном забытьи! Он обойдет весь мир, но всюду к изголовью Приникнет образ твой, тревожа смутный сон, И не изменит он тебе, такой любовью С тобою, верная до гробы, обручен! |
Я увидел Вас в летнем тире,
Где звенит "монтекрист", как шмель. В этом мертво кричащем мире Вы почти недоступная цель. О как часто юнец жантильный, Энергично наметив Вас, Опускал "монтекрист" бессильно Под огнем Ваших странных глаз. Вот запела входная дверца... Он - в цилиндре, она - в манто. В оловянное Ваше сердце Еще не попал никто! Но однажды, когда на панели Танцевали лучи менуэт, В вашем сонном картонном теле Пробудился весенний бред. И когда, всех милей и краше Он прицелился, вскинув бровь, Оловянное сердце Ваше Пронизала его любовь. Огонек синевато-звонкий... И под музыку, шум и гам, Ваше сердце на нитке тонкой Покатилось к его ногам. А.Вертинский |
Сероглазый король
Слава тебе, безысходная боль! Умер вчера сероглазый король. Вечер осенний был душен и ал, Муж мой, вернувшись, спокойно сказал: "Знаешь, с охоты его принесли, Тело у старого дуба нашли. Жаль королеву. Такой молодой! За ночь одну она стала седой". Трубку свою на камине нашёл И на ночную работу пошёл. Дочку свою я сейчас разбужу, В серые глазки её погляжу. А за окном шелестят тополя: "Нет на земле твоего короля..." А.Ахматова |
я стою возле тебя,
и ветер согревает меня, я стою возле тебя, и море ласкает меня, я стою возле тебя, лес успокаивает меня... так приятно стоят возле тебя - ведь душой поманила ты меня. (с) |
Желтый листок - грусть,
Жизни глоток - Русь. Дальний глухой зов: Прошлое - мой кров, Хлеб на столе - тмин, Лучик во мгле - сын, Мама, отец, брат. Вечный венец - сад. В горле беды ком. В светлом саду - дом, Кроны кругом густы. Фирс в доме том - ты. А.Мережко |
Только пуля за пулю
Только слово за слово. Только деньги за деньги. Если слово за деньги, Если пуля за слово, Если деньги за пулю - Значит, вся справедливость Бред собачий в потемках. Лев Щеглов |
Текущее время: 20:21. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Права на форум защищены авторскими правами