|
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Есть три основных варианта (помимо использованного Вами):
1. лхасское произношение (точнее, то или иное приближение к нему), например кхьюнг-нга-цза-ти-нен
2. амдосское произношение: чхунг-нга-цза-ти-нен (на самом деле, тут много вариантов в зависимости от выбранного говора, например, вместо цхед часто произносится цхел, приставки могут произноситься: бчу, и вообще в Амдо вместо "у" и "и" произносится среднерядный гласный типа гласного в английском слове turn
3. транслитерация (то есть, просто изображение русскими буквами тибетской записи): кхьюнг-лнга-цза-ти-бснан (приблизительно так, по-видимому, произносились эти слова в 7 в. при Тхонми Самбхоте, но сейчас тибетцы так не читают это нигде)
Я обычно пользуюсь первым (лхасским) вариантом. Если есть необходимость, выберите любой из трех вариантов, я в нем Вам затранскрибирую названия.
|