Вход

Просмотр полной версии : Голодание и Тибетская Медицина.


Страницы : 1 2 3 4 5 [6]

Вадим Асадулин
29-03-2014, 05:08
91.Марав 15, Марав жо-на, Марав жү-а, Марво-15, dmar-po bco-lnga sman-thang, དམར་པོ་བཅོ་ལྔ་སྨན་ཐང།, dmar-po 15, དམར་པོ་༡༥, «Универсальный уравновешивающий красный порошок (настой) из пятнадцати компонентов для лечения смешанных болезней».
92.Мартанжүни, Мартан – 12, Улаан тан – 12, byang-lugs dmar thang bcu-gnyis, བྱང་ལུགས་དམར་ཐང་བཅུ་གཉིས།, byang-lugs dmar sman-thang 12, བྱང་ལུགས་དམར་སྨན་ཐང་༡༢, dmar thang bcu-gnyis, དམར་ཐང་བཅུ་གཉིས།, [мар-тан чу-ни], dmar men-thang 12, དམར་སྨན་ཐང་༡༢, [мар мен-тан чу-ни], «Противовоспалительный красный настой из двенадцати компонентов из Тантры Разъяснений для лечения различных видов Жара (халуун), который доводит Несозревший Жар до созревания (эс боловсорсон халууныг боловсруулах)», «Противовоспалительный красный настой из двенадцати компонентов из Тантры Разъяснений для лечения различных видов Жара (халуун)».
93.Марчен-13, их улaан тан 13, марчин тан 13, dmar-chen bcu-gsum thang, དམར་ཆེན་བཅུ་གསུམ་ཐང།, dmar-chen thang, དམར་ཆེན་ཐང།, dmar-chen bcu-gsum sman-thang, དམར་ཆེན་བཅུ་གསུམ་སྨན་ཐང།, dmar-chen sman-thang, དམར་ཆེན་སྨན་ཐང།, «Уравновешивающий самый красный настой из тринадцати компонентов для укрепления Вертикальной Оси и лечения застойных явлений в Верхней Части при Холоде Нижней Части Тела».
94.Минжин -7, ming-can bdun pa, མིང་ཅན་བདུན་པ།, «Противовоспалительный состав для лечения гинекологических заболеваний и молочных желез, связанных с нарушением лимфо-кровообращения».
95.Мүнсил нямай жинхор, харанхуйг арилгагч нарны хот мандал, mun-sel nyi-ma'i-dkyil-'khor, མུན་སེལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར།, «Солнечный диск, рассеивающий темноту – состав на основе надземной части очанки красной Odontites rubra для лечения различных заболеваний глаз, в том числе, осложнений диабета».
96.Нару-3, na-ro gsum sbyor, ན་རོ་གསུམ་སྦྱོར། или ནཱ་རོ་གསུམ་སྦྱོར།, [на-рỳ сум дёр], «Состав из трех компонентов для лечения болезней Желтой Воды (шар усыг) и Эпидемических заболеваний (нян өвчин)».
97.Нидажэдог, нар, сарыг дээш буцаах, nyi-zla gyen-ldog, ཉི་ཟླ་གྱེན་གྱེན་ལྡོག།, [nyee-dha gyen-dhog], ‘Upward returning sun and moon’, [nii-da gien-dog], “Sol e Lua Retorno Ascendente”, nyi-zla gyen-zlog, ཉི་ཟླ་གྱེན་ཟློག།, [nyi-nda gyen-dok], «Лекарство, возвращающее на место Солнце и Луну – противовоспалительный состав для рассеивания Жара, регуляции менструального цикла и лечения заболеваний моче-половой системы». Можно запивать настоем «Трех красных».
98.Нидахажур, нидахажор, nyi-zla kha-sbyor bcu-pa, ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་བཅུ་པ།, «Гармония между Солнцем и Луной – противовоспалительный состав из десяти компонентов для лечения трех видов болезней ya-ma».
99.Нин агар-жад-ба, «Состав из восьми компонентов на основе древесины орлиного дерева Aquilaria agallocha для лечения расстройств Жизненного Начала Хий, которые проявляется бессонницей, нарушением ритма сердца и цикличности работы желудочно-кишечного тракта, высыпаниями на коже», rlung-gi a-gar brgyad pa, རླུང་གི་ཨ་གར་བརྒྱད་པ།, Лүн агар-8, Хийн Агар-8, Агар-8 Лүн-хийн.
100.Норов 7 тан, «Уравновешивающий состав из семи драгоценностей для лечения различных видов Жара (халуун) и энцефалопатии», nor-bu bdun thang, ནོར་བུ་བདུན་ཐང།, ‘Gem of Seven Decoction’, [nor-bhoo dhüen-thung], ‘Seven preciosus decoctions’, [nor-bu duen-tung], “Sete Decocções Preciosas”, nor-bu chu-dwangs, ནོར་བུ་ཆུ་དྭངས།, nor-bu dwangs, ནོར་བུ་དྭངས།, cham-tshad bdun thang, ཆམ་ཚད་བདུན་ཐང།, Норов дүн тан, эрдэнэ-7 тан.

Вадим Асадулин
30-03-2014, 04:05
Сегодня с утра меня убила моя ассистентка. Спрашиваю, как бы сделать, чтоб названия лекарств как-то на латыни, тибетском, монгольском отражались на пакетике, чтоб длинно не писать?
Она, как человек практичный (которая пишет на нескольких языках, мне в угоду, за зарплату), доктор, а зачем это нужно?
Не проще ли написать - лекарство от кашля или болей в животе?

Вадим Асадулин
15-04-2014, 08:34
http://www.surajamrita.com/compAnalysis/rasayana_ch3.html
Расаяна является словом, чье использование выходит за пределы значения слова алхимия. Оно состоит из двух частей: раса /rasa/, означающее эссенция/сущность; и айяна /ayana/, означающее передвижение или путь. Тибетский перевод слова, чуд лен /bcud len/, модифицирует это отчасти: bcud, означающее эссенцию; и len, означающее извлечение/экстракцию. Расаяна изначально относится к приготовлению препаратов, которые действовали как тоник/укрепляющее средство, и которые поддерживали здоровье и силу тела, в противоположность препаратам, рассчитанным на борьбу со специфическими болезнями. Так или иначе, в индийской медицине, грань между препаратом, который поддерживает здоровье в целом, и тем, что излечивает специфические расстройства, предельно тонка и, как мы увидим позднее, подобные различия зачастую игнорировались. В тантрах, слово использовано не только с тем, чтобы указать на приготовление какого-то препарата, но также [дабы указать] на процессы хатха йоги, металлургию, и даже на создание благовоний.
С тем, чтобы увидеть, почему это различие было так тонко, и [с тем, чтобы] принять во внимание, как слово пришло к расширению его изначального значения, давайте [вначале] исследуем индийский взгляд на физиологию и патологию тела. (1) Здоровье и болезнь рассматривались, как являющиеся в первую очередь вопросом баланса. В теле было три основных "сока" [три склонности, три "пульсирующих сущности"] /humors [dosha]/ – ветер /wind/, желчь /bile/ и флегма /phlegm/ – которые могли, как результат дисбаланса, являться причиной болезни. Все болезни были, таким образом, классифицированы, как являющиеся ветром-рожденными, желчью-рожденными, и флегмой-рожденными, либо как их комбинация. Другая категория, несущественная, относилась к случаям травмы и черной магии. Согласно классике аюрведы, даже такие случаи, как демоническое одержание и проклятие, могут быть внесены под заголовком [трех] склонностей-соков, потому что демоны и т.д. должны были действовать через склонности, чтобы вызвать болезнь. Цель аюрведической медицины, таким образом, заключалась в восстановлении склонностей-соков в сбалансированное состояние.
Каждый из трех склонностей-соков имел пять подклассов, и каждый [из подклассов] имел как здоровую, так и патологическую функцию. Флегма была описана как белая, холодная, тяжелая, маслянистая, сладкая, устойчивая, слизистая и мягкая как глина. Что бы ни приводило ее в ненормальное состояние, должно иметь много тех же качеств. Основная функция флегмы включала пищеварительную систему. Один тип флегмы был расположен в горле в основании нёба. Его главным назначением было сохранять язык увлажненным и добавлять ощущение вкуса. Таким образом, [такие] симптомы, как высушивание рта и утрата чувства вкуса были связаны с уменьшением флегмы, тогда как избыточная слюна была связана с перестимуляцией [этой флегмы].
Другой тип флегмы располагался в животе, где он мог смешиваться с пищей и становиться мягкой массой [кашицей]. Три другие типа флегмы находились в груди и шее, в голове и во всех суставах. [Находящаяся] в голове, флегма охлаждалась и омывала различные органы чувств. В суставах она смазывала и объединяла. Кроме этих функций, флегма была связана с характерной телесной наружностью, размером тела и его крепостью.
Основным качеством /property/ желчи был жар, хотя другие качества включали остроту, легкость и слабую маслянистость. Основным местоположением желчи был орган, названный грахани /grahaṇī/, [располагающийся] между животом и кишечником (и рассматривался, как одна лишь двенадцатиперстная кишка, так и [как] включающий тонкую кишку). Функция желчи здесь заключалась в том, чтобы вначале разогреть содержимое живота и, таким образом, "зажарить" его [содержимое], и затем отделить питательный флюид от пищи после того, как пища попала внутрь грахани. Другая желчь находилась в печени и селезенке. Из этих мест она могла окрашивать питательный флюид в кроваво красный [цвет], тогда как кровь протекала через печень и селезенку из сердца. Третий тип располагался в глазах, за зрачком. Он считался сущностным для зрения. В четвертых, желчь находилась в коже и отвечала за чью-либо комплекцию. Пятый тип желчи действовал в сердце, где он способствовал мышлению. Необходимо запомнить, что местоположением разума является сердце. Желчь противодействует тяжелому действию грудной флегмы. Тяжесть флегмы, если оставлена без контроля, может "утяжелить" интеллект. Желчь, будучи легкой и горячей, служила как противовес, и таким образом помогала развеять интеллектуальные потёмки.
Как бы ни были важны флегма и желчь для тела, так или иначе, они не могут сравниться со склонностью-соком ветра. Он находился по всему телу в той или иной форме, и буквально управлял телом. Ветер был важным фактором в мире. Ветер заставлял огонь вспыхивать, и перемещал планеты и звезды по их соответствующим орбитам. Он создавал облака и заставлял облака [изливать] дождь. Он был причиной протекания рек и течений. Когда мировой ветер становился взволнован, он создавал опустошение/разрушение /havoc/. Он вырывал с корнем деревья, и заставлял озера и реки вздуваться. Ветер был способен проникать везде. Он был управителем всех деяний и правил. Чарака /Caraka/ говорил, "Из всех вещей он наиболее тонкий и наиболее грубый. Он вездесущ. Таким образом, он является охватывающим мир /embracer of the world/. Ветер божественен." (2)
С этими природными аналогиями в уме, становится легко увидеть функцию ветра внутри тела. Ветер часто действовал как пневматическая помпа. Он проталкивал пищу через пищеварительную систему и выделял пот через поры. Он заставлял кровь [двигаться] по венам. Кашель, икота, чихание, мочеиспускание, испражнение, эякуляция и менструация находились все в соответствии с действиями всего лишь двух из пяти различных типов ветра. Вдобавок, к проталкиванию вещей в теле, он также удерживал их; как и воздух удерживал землю в пространстве, так и он [ветер] удерживал вместе органы тела.
Возьмем следующий пример. По обыкновению, один тип ветра мог вызвать менструацию, принуждая кровь [двигаться] вниз. Время от времени, так или иначе, тот же ветер удерживал кровь внутри. Семя входило в матку после того, как было вытолкнуто тем же ветром, что ответственен за менструацию у женщин. Семя смешивалось с кровью, содержащейся в яйцеклетке, и следовала беременность. Затем функция ветра изменялась – он поддерживал утробный плод. Девять месяцев спустя, этот же самый ветер заставлял ребенка появиться. События, такие как выкидыш, преждевременное рождение или затянувшаяся беременность приписывались к расстройствам ветра.
Другая функция ветра, которую необходимо рассмотреть, состояла в том, что ветер был в ответе за все умственные процессы, восприятие чувств и моторные функции. Это объясняет почему, когда ветер расстроен, кто-либо может умеренно ожидать чего угодно, от бессонницы и нервного напряжения до такого, что может дойти до случая острого психоза. Связь между ветром и умом также предоставляет психологическое оправдание для того, чтобы придерживаться идеала обладания спокойным умом и умеренными чувствами.
Все три основных сока находились во взаимодействии в теле. Движение, сухость, холодность, неистовость и жар ветра объединялся с прохладностью, влажностью, маслянистостью и тяжестью флегмы, вместе с жаром, остротой и легкостью желчи для регулирования и поддержания телесных процессов (в целом) в гармоничной манере. Для примера, в голове находилась желчь, флегма и ветер. Если это был [случай] возбужденного состояния ветра, его сухость могла превзойти влажность флегмы и произвести высушивание рта и горла. Также, жар желчи мог повыситься с активностью ветра и, если охладительным регуляциям флегмы не удавалось компенсировать горячесть флегмы, жгучее ощущение, скорее всего в глазах, может последовать. И снова, сухость и неистовство ветра, объединенные с остротой и жаром желчи, могут привести к острым жгучим болям, осушению, жажде, головокружению и другим симптомам ветрено-желчной лихорадки /wind-bile fever/. С другой стороны, если флегма становилась возбуждена и могла возобладать над жаром желчи и сухостью ветра, холодные, влажные и тяжелые качества флегмы могли произвести чувство холодности и сырости в человеке. Этот человек может страдать от заложенного носа от флегмы в его голове, либо откашливать флегму из горла и груди. Опять же, флегма в животе может укрепиться до той точки, где кто-либо уже не может переваривать пищу. Излишек флегмы может вызвать физическую и ментальную усталость, излишнюю сонливость и так далее.
Пример нормального взаимодействия "основных соков" мог быть обнаружен в пищеварительной системе. Пища, помещенная в рот, была увлажнена флегмой. Прана /prāṇa/, один из типов ветра, затем проталкивал пищу вниз по пищеводу в живот, где пища смешивалась с флегмой живота. Это создавало своего рода кашицу, которая соотносилась в медицинских текстах с рисом и водой в котелке. В этом месте, самана /samāna/, другой ветер, активировал желчь, расположенную в грахани. Жар излучался /radiated up/ и обжаривал пищу в котелке живота. Прана затем могла протолкнуть пищу в грахани, где объединенные действия "жарящей" желчи и саманы могли отделить питательный флюид от непригодного вещества. Питательный флюид затем [принудительно] направлялся в различные каналы посредством уданы /udāna/, третьего ветра, где он [флюид] мог путешествовать к сердцу и "прокачивался" /pumped/ по всему телу посредством вьяны /vyāna/, четвертого ветра. Пятый ветер, апана /apāna/, выгонял непригодное вещество через толстую кишку. Активность основных соков была повышенной или пониженной качествами, найденными в пище и препаратах. Здоровье, таким образом, поддерживалось или восстанавливалось, в сущности, теми же методами. Эта идея была также применима к старому возрасту. Формально говоря, не было такой вещи как здоровый престарелый мужчина или женщина, потому как сам старый возраст считался болезнью. Внутри индийской теории было очень мало оснований для разделения между препаратами, которые лечат специфические расстройства, такие как боль в животе, и препаратами, которые добавляют немного бодрости дряхлеющему старику.
Существовало несколько теорий касательно того, почему препараты были эффективными и каков должен быть критерий в их подборе. (3) Некоторые учителя говорили, что субстанция (dravyam) лекарственного препарата являлась наиболее важным фактором. Они думали о препаратах в понятиях того, какие элементы представлялись преобладающими в них. Элементы – земля, вода, огонь, воздух и пространство – каждый имел воздействие на основные соки. Ветер снижался землей, огнем и водой и повышался небом и воздухом. Желчь понижалась землей, водой и воздухом и повышалась огнем. Схожим образом, флегма понижалась пространством, огнем и воздухом и повышалась землей и водой. Другие учителя придерживались того [взгляда], что потенция/действенность (vīryam) препарата была тем, что делало его эффективным. Лекарства были очистительными, рвотными, слабительными и т.д., согласно с [их] действенностью, как то; жар или холод, скользкость или сухость, мягкость или острота. Piper longum, для примера, хотя и острое по вкусу, имело охлаждающую потенцию, таким образом оно могло иметь склонность к смягчению желчи вместо обострения ее. Третья школа говорила, что вкус (раса) лекарства являлся наиболее важным обстоятельством. Эта теория начиналась с того, что один или комбинация шести вкусов – сладкого, кислого, соленого, острого, горького и вяжущего – повышали или понижали "основные соки". Сладкий, кислый и соленый вкусы смягчали/снижали ветер; сладкий, горький и вяжущий вкусы смягчали желчь; и острый, горький и вяжущий вкусы снижали флегму.
По большому счёту, теория вкуса и ее модификации преобладали. /By and large, the taste theory and modifications of it predominated/. Эта теория начинает содержать теорию субстанции. Сладость была объявлена, как имеющая атрибуты земли и воды; кислота имела атрибуты земли и огня; соленость обладала водой и огнем; острый вкус обладал воздухом и огнем; горькие вкусы имели качества воздуха и пространства; и земля и воздух обнаруживались в вяжущем. Когда лекарства, казалось, вели себя по-другому, нежели кто-то мог ожидать согласно этой теории, различные объяснения давались. В обозначенном выше случае с piper longum, охлаждающая потенция "возобладает над" горячим (острым) вкусом. В иных случаях вкус оригинального препарата, как говорилось, менялся в процессе пищеварения. Эта последняя теория вызвала много дискуссий о том, какие вкусы на что меняются, тогда как некоторые вкусы менялись, другие же нет, и вообще, имела ли теория какую-либо состоятельность.
На практике, лекарство зачастую выбиралось за его предполагаемую эффективность в лечении определенной проблемы, нежели чем исключительно на основании вышеописанных теорий. Сама Сушрута /Sushruta/ (или Нагарджуна, ее редактор), излагала, что причины эффективности лекарств были "за пределами всех правил логики", (4) и что врачеватель должен попросту выбрать те лекарства, о которых сказано, что они будут эффективны.
В связи с применением, препараты были главным образом подразделены на две категории: те, что смягчали/облегчали специфические заболевания и те, что придавали силу и жизненность. Как было упомянуто прежде, грань меж этими двумя категориями была довольно тонкой, тогда как оба случая включали налаживание баланса "соков"/dosha/. Вторая категория, подразделенная на тоники (расаяна) и возбудители /aphrodisiacs/ (ваджикарана /vājīkaraņa/) также считались эффективными в сражении с болезнью, где расаяна является более эффективной из этих двух. Таким образом, различие было неясным/размытым.
Что касается расаяны, те препараты, что классифицированы под этой рубрикой, считались чудодейственными лекарствами. Чарака говорил: "По сути, вторая из этого (т.е. расаяна) считалась способной излечить практически все болезни". (5). Два наиболее обыкновенно использовавшихся препарата в этой категории, chebulic и emblic myrobalan, как сказано Чаракой (6), не только способствуют долголетию и усилению интеллекта и чувств, но и быстро побеждают брюшные опухоли, геморрои, прерывистые лихорадки /intermittent fevers/, грудные болезни, головные болезни, кишечные болезни, кашель, рвоту, генитальные испускания/расстройства /genital discharge/ и разного рода другие недуги. Понятное дело, что Чарака упоминает, что два [этих препарата] должны считаться как "равные самому нектару". (7)
Вместе с теоретическим обрамлением, очерченным выше, чудодейственность тех препаратов была зачастую описана в терминах обладания ими нескольких вкусов одновременно. Чарака говорил, что chebulic myrobalan обладал пятью из шести вкусов (за исключением солености). (8) Биография gYu Thog, врачевателя, который принес Аюрведу в Тибет, упоминает в главе восхваления chebulic myrobalan, что оно обладает всеми шестью вкусами. (9) То же сказано про ртуть в современном тексте Rasajalanidhi. (10)
Это указывает на то, что одним значением расаяны является искусство или наука улучшения состояния тела путем изменения/модифицирования состояния телесных соков. Термин раса в расаяне может теперь рассматриваться как имеющий два различных аспекта. Во-первых, раса может быть рассмотрена главным образом в ее значении как питательного флюида, который простирается по всему телу; во-вторых, конкретно как один из вкусов или активных принципов, которые создают этот питательный флюид. Термин айяна в [слове] расаяна может теперь быть понят как искусство или путь (от айяна=путь) приготовления (или, как тибетцы излагают, извлечения) расы.
Это значение может быть легко расширенно, дабы включить области за пределами того, что является исключительно медициной. Используя термин раса в его основном сущностном смысле, термин расаяна может рассматриваться, как означающий искусство приготовления чего-либо ценного, или, проще говоря, искусство улучшения/усовершенствования. В этом смысле, расаяна приходит к значению в точности тому, что Парацельс подразумевал под термином алхимия. В Индии значение термина, в самом деле, расширилось, и, как было сказано прежде, оно вскоре начало включать такие искусства, как металлургия.
В отношении металлов [термин] расаяна, таким образом, начал накладываться на металлургический процесс. Извлечение металла из руды, его возможные сплавы, его последующая обработка, и так далее, все подпадало под рубрику расаяна. Для алхимика, процесс виделся делом манипулирования качествами. Различия между золотом и другими металлами не появлялись в терминах субстанции так же сильно как цвет, ковкость и так далее. Приняв это простое допущение, любой процесс, который производил качества, схожие с теми, что и у золота, закономерно могут быть названы создание золота. Неудача в производстве золота, которое бы отвечало установленным стандартам, была, таким образом, ошибкой в использовании определенного процесса или человека, применяющего его [процесс]. Не было ничего присуще золоту, нежели становление этого [вещества] золотом. Посему расаяна, которая контролировала "основные соки"/dosha/ человеческого тела, также контролировала качества металлов.
Теперь, изначально слово расаяна не использовалось [в контексте] металлургии. Скорее, выглядит так, что использование вначале было заимствовано тантрами. Артхашастра, к примеру, которая имеет три главы, посвященные работе с металлом, не использует термин. (11) Вместо этого, различные термины, относящиеся к процессам очистки /separate/, использованы. Для примера, наука, относящаяся к рудам в земле и их извлечению, названа шулбадхатушастра /śulbadhātuṣāstra/; и та, что плавления – расапака /rasapaka/ (здесь раса=руда).
Именно в этом процессе ртуть становится важной. Ртуть, возможно, впервые упоминается в Артхашастре в связи с соединением [амальгамированием]. (12) Процесс амальгамирования был, вплоть до двенадцатого века, одной из наиболее широко использованной техникой для извлечения золота и серебра из их руд по всему миру. [Эти] техники основаны на том факте, что ртуть с готовностью соединяется с золотом и серебром и другими металлами одним из трех методов. Первый и наиболее распространенный был прямой контакт между металлом и самой ртутью. Второй и третий методы заключались в использовании прямого контакта между металлом и ртутной солью, либо между ртутью и солью металла. В общем, процесс амальгамирования проходил примерно так: руды вначале дробились в воде, и затем смешивались с ртутью способами сильного взбалтывания. Взбалтывание служит [целям] разбивания ртути на глобулы/шарики и рассеивания их, с тем, чтобы повысить шанс контакта с золотом и/или серебром (золото и серебро часто находились вместе). Тогда как ртуть не соединится с земляными субстанциями, такими как грязь и камни, металл станет отделён. На протяжении этого процесса, золото и серебро как сказано, и в Индии и на западе, становится "пропитанным" ртутью. Результатом являются тестообразные кусочки, серебряного цвета амальгамы [смеси], которые в случае дальнейшего взбалтывания группируются вместе и оседают на дне сосуда. Дальнейшее разведение [разбавление] /dilution/, сопровожденное мягким помешиванием /stirring/, либо обмыванием бегущей водой, вызывало то, что земляные вещества смывались. Эта смесь затем отфильтровывалась с тем, чтобы убрать излишек ртути. Оставшаяся амальгама, теперь от 25% до 50% золота, затем разогревается в ретортах. Ртуть, испаряясь, вытеснялась и заново собиралась для будущего использования. Существуют, конечно, и другие методы амальгамирования. Один, упомянутый в Калачакра тантре, будет описан позже. Все методы, все-таки, имеют как минимум эти общие [моменты]: непосредственный контакт с ртутью, возможно [путем] сдавливания или растирания вместо водного метода; фильтрации, обмывки и разогревания.
Процесс упоминался, но не был описан в Артхашастре, где слова для амальгамирования/смешивания исходят из корня, vyadh, означающего проникать /to penetrate/. По сути, одно сложносоставное слово, rasavidha, может означать "амальгамирование ртутью" если это так, это может быть одним из первых известных использований слова раса как ртути. Конечно, оно может также означать "амальгамирование руды". Но даже в этом смысле, использование ртути подразумевалось.
Некоторые комментаторы и переводчики взяли слово vedha как означающее "превращать /to transmute/". Таким образом, такой пассаж, как:
tāmrarūpyayaḥ satādupari vedharaḥ (13)
может быть прочитан либо как "трансмутирование [вплоть] до сотни раз меди и серебра" /"transmuting up to a hundred times as much copper and silver"/ или "амальгамирование [вплоть] до сотни раз меди и серебра".
Это на самом деле зависит от точки зрения читателя. Если трансмутация рассматривалась, скорее, как изменение очевидных качеств, как это казалось алхимикам, тогда слово трансмутация [была] уместна в их глазах. Так или иначе, Артхашастра имеет весьма определенную идею касательно того, что же представляет собой золото. Она описывает тесты для [определения] чистоты и списки некоторых путей, которыми люди разоблачали других. (14) Для примера, некоторые беспринципные люди покрывали свинец листом золота, пытаясь представить весь кусок как золото. (15) Вдобавок, Артхашастра, похоже, не принимает изменение внешнего вида за изменение материала. В описаниях извлечения золота из шахт и русел рек и т.п., отношение не таково, что кто-то трансформирует вещи, но, скорее, извлекает то, что уже содержится там. Также, Артхашастра довольно подробно описывает сплавы, о которых известно от золотых дел мастеров. Всё выше упомянутое показывает, что автор шастры не подразумевал трансмутации.
Теперь, в тантрах сфера значений слова расаяна достаточно обширна, куда больше того, что было дано ему Рэем. Значение включает те [определения], что были обсуждены, плюс дополнительные. В [процессе] обзора тантрической литературу с тем, чтобы определить, чем же считалась расаяна, критерий определения был прост: должно было быть названо так в тексте. Лишь после того, как какой-то аспект был определенным образом опознан, как [являющийся] расаяной, он может быть так распознан в другом тексте, где он не был так назван.
Одной из первых вещей, на что обращаешь внимание касательно расаяны в тантрах, является то, что многочисленные формулы и афоризмы собраны из классики аюрведы. Для примера, Калачакра говорит:
Соленый и кислый вкусы возобладают над ветром /vata/;
сладкий и вяжущий – враги желчи /pitta/.
Что-либо горькое или острое берет верх над флегмой /kapha/.
такими являются лекарственные растения и соки.
Молоко с тремя специями /spices/ возобладает над флегмой,
и молоко буйволицы является врагом желчи.
Ветер побеждается молоком верблюда;
молоко разрушает три типа болезни и схожим образом действует топленое молоко (буйволицы) /ghee/. (16)
Подобные афоризмы могут быть найдены в любой классике. Нельзя сказать, что только аюрведические формулы использовались: иногда рекомендовалось наделение полномочием/освящение /empowerment/ субстанции мантрой. Это [происходило] в особенности в том случае, если традиционные аюрведические формулы, похоже, были не действенны. Вималапрабха предписывает следующее в случае оспы или схожего заболевания: первым шагом будет просто потребление толченых горошин, смешанных с холодной водой при первом симптоме болезни. Однако, если боль не стихла после трех дней, текст говорит, что кто-либо должен поглотить череп, предпочтительно того, кто умер от [подобной] болезни, после того, как он был смешан с мочой. Как вспомогательное средство, возможно, или как часть оригинала формулы, текст дает мантру для использования в ходе наделения полномочием/освящения горошин. Затем, вдобавок к их потреблению, немного освященных горошин может быть помещено на каждое из шести мест: макушку, лоб, горло, сердце, пупок и зону гениталий. (17)
Другое средство для [излечения] оспы, которое рекомендует текст, не имеет ничего общего с препаратами, освященными или нет. Сила самадхи всегда считалась беспредельной. Текст советует, что кто-либо должен остаться в комнате без окон, поместить руки на бёдра, в то время, пока сидит в лотосовой позе, удерживает ветра в [районе] пупка, и медитирует на божестве Вишвамате /Viśvamatā/ в своём сердце. (18)
Многие другие практики советуются, которые не затрагивают использование субстанций как таковых. Некоторые включают техники хатха йоги. К примеру, от болей в спине/пояснице Вималапрабха рекомендует, чтобы кто-либо сел в позу лотоса с руками, сжимающими противоположные стопы, в то время как [руки] переплетены за спиной. (19)
Конечно, ртуть не пропущена в списке предписаний (рецептов), найденного в тексте. В одном месте Вималапрабха соотносит пять нектаров: испражнения, моча, семя, кровь и человеческая плоть с серой, сок eclipta prostrata, ртуть, черная слюда /black mica/, и три плода, смесь chebulic, emblic, и belleric myrobalan-ов. Затем она дает рецепт смешивания [этих] пяти и рекомендует поедание определенного количества [состава], смешанного с медом и топленым маслом /ghee/ ежедневно. (20)
Комбинация металлургии и медицины, которая, как думал Рэй, составляет расаяну,- присутствует в тантрах. Тот же текст рекомендует их использование другими способами, если расаяна сиддхи еще не были достигнуты. (21) Излагая вкратце, ртуть использовалась для амальгамирования (смешивания) с несколькими металлами, включая золото. Тогда примеси/загрязнения выводились огнем и субстанция процеживалась и застывала. Сахар добавлялся и формула готова к употреблению. Текст обещает что, если это съедено ритуальным [способом], через шесть месяцев чьи-либо седые волосы и морщины исчезнут.
В разделе расаяны в Вималапрабхе, который выступает, как часть комментария на вторую главу Калачакры, еще лишь одна формула имеющая, какое-либо отношение к металлургии. [Будучи] несвязанной с медициной, она дает инструкции на то, как сделать металлическое изделие в форме серебряного цветка, используемого для украшения. (22) Остаток раздела, достаточно длинного, имеет дело с производством благовоний и описанием аппаратуры, использованной в химических операциях. (23) В главе пятой, расаяна обсуждается снова, довольно пространно, на этот раз с акцентом на металлургии и рекомендуя, кончено же, что то, что работает на металлах, также работает и в отношении людей. (24) Большинство этого раздела конкретно посвящено описанию различных минералов, их свойств, и того, как производить на них различные металлургические операции (такие как кальцинация).
Именно из разделов, подобных этому, ртуть получает ее репутацию, как "лучший из препаратов". В отношении этих пассажей, кто-либо делает вывод, что эта фраза касается ртути не только в качестве препарата для людей, но по большому счету как о препарате для минералов. Идея препарата для минералов не такая уж неожиданность в алхимических традициях и, фактически, использование слова эликсир (арабское al iksir, medicine, препарат) в химическом контексте относится именно к этому. Любопытно, что идея эликсира возникла среди джабирианских алхимиков из Балха /Balkh/ примерно в то же время, когда появляется в [литературе] Калачакры. Тогда как ртуть будет амальгамировать лишь с определенными металлами, она долгое время использовалась с целью извлечения золота и серебра из их руд. С другой точки зрения, она удаляет загрязненности/примеси из металлов, таким же способом, каким лекарство удаляет загрязнения из тела.
Это взаимоотношение между металлами и медициной было уникальным. Когда этот тип ртутного эликсира нашел свой путь к медицине [препаратам] в тантрах, его вовлечение в связи с металлами помещает его несколько отдельно от иных препаратов и техник. Это, по-видимому, не было распознано индийцами, но было распознано тибетцами. Переводя слово расаяна на тибетский, тибетцы использовали два основных термина, которые не были синонимами. Первый термин, чуд лен /bcud len/, означал "извлечение сущности" и является дословным [отражением сути], хотя и не строгим переводом [слова] расаяна (rasa, сущность и ayana, путь). Этот термин относится ко всем аспектам расаяны. Второй использовавшийся термин является более специфичным. Это - "gser 'gyur" (создание золота). Этот поздний термин использовался специфично в отношении к металлургическим операциям и препаратам, произведенным оттуда.
Дифференциация появляется в первых переводах с санскрита. Это использовано даже без точного санскритского эквивалента. В тибетской версии Калачакры, для примера, термин gser 'gyur mkhan (pa) появляется несколько раз в главе пятой, по отношению к профессорам [преподавателям науки] по созданию золота. Санскритский оригинал отнюдь не является таким специфичным. Он просто использует слово вадин /vādin/, которое означает профессор.
Это было [слово] gser 'gyur , которое доктор Рэй и другие взяли для [обозначения] расаяны в буддийских тантрах, хотя фактически это является лишь частью [значения]. Существует даже больше типов, нежели было упомянуто до сих пор. Среди [значений], использованных [для слова] расаяна, было приготовление магических порошков и мазей. Истории этого [содержатся] в изобилии в йогической литературе. Среди буддийских тантр, одна лишь Махакала тантра посвящает многие главы подобным описаниям. (25) Одна формула, из текста bDud rtsi chen no mchog qi lung, выглядит следующим образом:
цветы из глаз овцы (chrysanthimum sinensus),
смешанные с глазом орла и alavika,
фазаном, павлином, гусем, кукушкой,
смешанное с глазом трупа (?).
так обретается божественное зрение . . . . (26)
/sheep's eye flowers (chrysanthimum sinensus),
mixed with the eye of eagle and alavika,
a small pheasant, a peacock, goose, cuckoo,
mixed with the eye of a corpse (?).
One obtains the divine eye. . . ./
Предназначение этих различных аспектов расаяны обычно довольно ясны. Немногие могут оспорить преимущества божественного зрения и слуха. Нагарджуна однажды, по-видимому, снабдил свой монастырь золотом, которое он же изготовил. Вималапрабха говорит, что назначением приготовления благовоний является поклонение/почитание Будд и Бодхисаттв. (27) Охранение от оспы и проказы также являлось приятной стороной этого. Но в конечном итоге кто-либо приходит к вопросу, поднятому Рэем и другими: ведёт ли расаяна напрямую к освобождению. Так ли это? Ответом будет и да, и нет. В начале раздела расаяны в главе второй Калачакры, первая половина строфы 107 говорит:
Прежде всего, мантринам [идущим путем мантраяны] необходимо тщательно
поддерживать сильное тело, причину сиддхи.
Без тела, нет ни сиддхи, ни возможности обрести наивысшее
блаженство в этой жизни.
/First of all, mantrins should maintain well a
strong body, the cause of siddhi.
Without the body, there are no siddhis and in
this life the highest bliss is not obtained./
В буддизме, здоровье тела всегда считалось важным качеством [средством] для просветления, тогда как даже Шакьямуни [мудрец из рода Шакьев] отверг экстремальный аскетизм. В тантре, физическое здоровье приобретает добавочную важность. Для этого имеется две причины. Одна состоит в том, что целью практикующего является достижение просветления в этой жизни. Чем дольше кто-либо живет, тем, естественно, больше у него шансов. Безвременная смерть, которая [есть не что иное как], смерть до того, как кто-либо готов, всегда являлась основным страхом среди йогинов. Другая причина состоит в том, что тантрические практики напрямую связаны с тонкими ветрами, или энергиями, в теле. Чем больше наносилось вреда здоровью, тем больше это влияло на ветра, и тем более трудным становилось практиковать. Следовательно, важно быть сильным. Это является главной целью медицинской расаяны, поддерживать тело в настолько хорошей форме, насколько возможно. Это, в свою очередь, предоставляет подходящую основу, от которой [можно было] переходить к практике и стать просветленным. Упражнения, типа хатха йоги, лекарства из трав, ртутные эликсиры, лишь могут снабдить этой основой. Сама Вималапрабха говорит об этом недвусмысленно, классифицируя сиддхи ртути, как мирские, но не надмирские сиддхи. (28)
Как бы то ни было, есть расаяна, которая может вести напрямую к просветлению. Она, также, упомянута в Вималапрабхе и касается практики rtsa rlung, или практики каналов и ветров. Практика упомянута в связи с поддержанием здоровья и силы тела. Йогин, который может поддерживать ветры в центральном канале мог рассчитывать оставаться сильным и здоровым в связи с практикой. Продвинутые /advanced/ практики подобные удерживанию бодхичитты в момент перемещения /transference/, и медитация [в момент] смерти [заключающаяся] в растворении элементов, все они упомянуты в этом отношении. Если йогин замечал знаки приближения смерти, которые могли возникнуть задолго до какого-либо знака действительной болезни (существуют многочисленные руководства, касающиеся таких знаков), тогда йогин полагался на практику этих техник (если он был на это способен) с тем, чтобы предотвратить смерть. Следовательно, те же практики, которые вели к просветлению, [которые, как] предполагалось, на определенном этапе мастерства, производили тот же [эффект], что и ожидаемое действие от ртути и других препаратов. Это является расаяной, которая ведет к просветлению.
Бо донг /Bo dong rhyogs las rnam rgyal/, в своем трактате bCud len gyi man ngag, 29 подразделял расаяну на два главных типах. Внешняя расаяна была расаяной лекарственных трав, животных продуктов и минералов. Внутренняя расаяна включала в себя этапы тантрического пути. Для Бо донга, внутренняя расаяна была приближена к внешней, и также, говоря про внешнюю расаяну, ее внутренний аспект исследовался. Следовательно, он писал про обе.
В терминах объема, его обсуждение внешней расаяны было намного полнее, чем то, что он говорил про внутреннюю расаяну. Он приводил списки различных деревьев, плодов, кожных покровов/оболочек /skins/, и минералов, упомянутых в тантрах. Он объяснял, как проверять их на предмет качества, где их найти, какие материалы с какими были совместимы в приготовлениях, и давал инструкции по операциям, задействованным в gser 'gyur. Он также дал любопытную оценку происхождения ртути, которая может указывать на шайвитское происхождение для gser 'gyur. Он говорил, что она произошла из Ваджрасаттвы после того, как тот принял форму Шивы. Он соединился с Ишвари Камадэви /Iśvarī Kāmadevī/, которая впоследствии рассеяла его семя вокруг. Эти рассеянные частицы семени Шивы являются, говорит Бо донг, ртутью. 30 Всё же, для Бо донга, несмотря на больший объем [внешней], внутренняя расаяна была на самом деле более важна.
Он утверждал, что в результате силы неведения и жадности, внешняя расаяна не всегда принималась за то, чем она на самом деле была, по сути ,- настоящей тантрической практикой. Возможно, Бо донг ссылается тут на кого-то, кто верил, что принятие эликсиров для создания золота приведёт к состоянию Будды.
Бо донг продолжая, переходит к довольно детальному описанию внутренней расаяны, включающую практику единения. Эта практика, он говорит, может быть успешно совершена лишь при строгом соблюдении тантрических обетов, после того, как принято посвящение /after having being empowered/, завершено служение мантрой своему персональному божеству, и будучи, таким образом, в совершенстве овладев йогой божества. Он остерегает, предупреждая [о том], что тантрические сексуальные ритуалы не затрагивают обычный секс, и что люди, трактующие их подобным образом, являются схожими с собаками и свиньями.
После описания ритуала, он затем приводит любопытную интерпретацию акта, используя значение слова bcud len, извлечение сущности. Это довольно хорошо известный [факт], что в тантрическом единении, мужская субстанция не выбрасывалась, а наоборот втягивалась наряду с женской сущностью по центральному каналу. Когда объединенная субстанция, или капля, как она называлась, полностью втягивалась, это являлось представлением понимания неразделения сансары и нирваны и радужное тело обреталось. Великое блаженство очищало все ошибки /faults/ и все путы разрывались.
Для Бо донга, одним из путей рассматривания этого является определение женской сущности - чуд /bcud/ и ее извлечения – лен /len/. Альтернативным [образом], кто-либо может рассматривать мужскую сущность как чуд и ее перемещение из места единения как лен. Впоследствии, Бо донг пишет: " Cказано, что без истинного чуд лен, , нет очищения элементов или перемещения /transference/". (31) Можно сказать, что без чуд лен и великого блаженства, созданного в связи с этим, элементы не очищены или, как кто-либо может сказать в этом случае, [не] трансмутированы. Продолжая разъяснять это, он затем пишет о том, что он называет чуд лен высшей реальности /ultimate truth/:
Чуд /bcud/ является тем самым (высшей реальностью), сутью всех дхарм [проявлений, происходящих событий], которая, обладая природой неба, полностью чиста. Лен /len/ - то, что [являет собой] энергию [само]наслаждения, которая если пребывает в состоянии должной концентрации, способная полностью очистить все органы чувств, элементы и агрегаты обретаемые из веществ. (32)
/The bcud in that (ultimate truth) is that the hart of all dhramas, by being of the nature of the sky, is completely pure. The len is that by the power of self-enjoyment while in (proper) concentration, all the sense organs, elements, and aggregates which obtain in materials are completely purified./
Расаяна, таким образом, в тантрах и в их тибетской интерпретации является предельно многогранной, охватывая медицину, трансмутацию металлов, магические мази, основную химию и тантрические техники, ведущие к просветлению. Это также целинное поле для исследования. И это правдиво для каждой из ее граней. Так что в данном случае я лишь попытался донести приблизительную карту поверхности. Надеясь на то, что в следующий раз, когда кто-либо столкнется со словом расаяна, он отреагирует вопросом: какая именно?
__________________________________________________ ___________________________
Указатели-пояснения Глава 3
1 Подобный взгляд не может быть найден в каком-либо одиночном месте в классике аюрведы, но может обнаружиться при изучении текстов в различных секциях и строфах. То, что следует, почерпнуто из: Suśruta, Suśruta Samhita, под редакцией и индуистским комментарием Śri Atrideva и Śri Lalcandra Vaidya (Delhi: Motilal Bunarasidass, 1967); Caraka, Caraka Samhita, под редакцией и индуистским комментарием Jayadeva Vidyalankara, два тома (Delhi: Motilal Banarasidass, 1963-1966); Madhava, Madhavanidhana, с комментарием Madhvkosa от авторов Vijayaraksita и Śrikanthadatta, под редакцией Brahmashankar Shastri (Varanasi: Chowkhamba Sanskrit Series, 1954). Suśruta и Caraka являются двумя старейшими сохранившимися работами из аюрведической классики, тогда как Madhavanidhana является основным классическим источником по диагностированию и нозологии. Хорошим гидом по аюрведической литературе является Girindranath Mukhopadhyaya, История Индийской Медицины, три тома (New Delhi: Munshiram Munoharial, 1974).
2 Caraka, Sutra Sthāna, XII. 11, Volume I, p. 97. sarvatantrānām vidhātā bhāvānāmanurvibhurviṣṇuḥ, krāntā lokānām, vāyureva bhagavānititi//11//
3 vide Suśruta, Sutra Sthāna, XL-XLI, pp. 143-49.
4 Susruta, Sutra Sthana, XL. 21 ed., p. 147.
tasmāttiṣṭettu matimānāgame na to hetuṣu//21//
5 Caraka, Cikitsā Sthāna, I. 1.5 ab, Volume II, p. 1. prāyaḥ, prāyeṇa rogānāṃ dvitīyaṃ praśame matam/
6 vide Caraka, Cikitsā Sthāna, I. 29-35.
7 Caraka, Cikitsā Sthāna, I. 1.35 a, Volume II, p. 4. ataścāmṛtakalpāni 259
8 vide Caraka, Cikitsā Sthāna, 1.1.27, Volume II, p. 3.
9 Rechung Rinpoche, переводчик, "The Biography of gYu Thog, the Physician," in Tibetan Medicine (Berkeley: University of California Press, 1973 , p. 213.
10 Bhudeb Mookerjee, Rasa-Jala-Nidhi or Ocean of Indian Chemistry and Alchemy, пять томов (Calcutta, 1926), Volume I, p. 28.
11 Kautilya, II. 12-14, pp. 55-62.
12 Kautilya, I1. 13.3 rasaviddha, так или иначе, здесь может также означать что-то вроде "раскрыт потоками /opened by streams/" что относится к другой технике добычи руды, в которой окружающая [металл] земля смывается направленными потоками воды.
13 Kautilya, II . 12.3, p. 56.
14 Kautilya, II. 14, pp. 60-62.
15 Kautilya, II. 14.27, p. 61.
16 II. 120, pp. 140, 201-02.
17 II. 123, pp. 143-45.
18 II. 122, pp. 142-43, 203-05.
19 II. 112, pp. 130-32, 192-93.
20 II. 119, pp. 138-39, 199-201.
21 II. 125, pp. 146-47, 208-09.
22 Производство благовоний описано в II. 129-39. Некоторые устройства упомянуты в II. 140.
23 V, passim.
24 Mahākālatantrarāja, Peking Edition, no. 79, chapters 8-14; Volume III, pp. 159-64.
25 Peking Edition, no. 464; Volume 10, p. 169.
bha hu lug mig me tog dang/
mkha' lding bya yi mig dang sbyar/
a la big shang shang de'u/
rma bya ngang pa ko ki../
'di rnams bsgral ba'i mig dang sbyar//
mig gis mngon shes der thob ste/
26 11. 129.
27 V. 230, pp. 183-84.
28 Bo dong phyogs las rnams rgyal, "bcud len gyi man ngag bshad pa bzhugs so," Encyclopedia Tibetica: The Collected Works of Bo dong pan chen phyogs las rnam rgyal, Volume II, pp. 507-601, passim.
29 Bo dong, pp. 522-23.
30 Bo dong, p. 556.
'grems pa'i bcud len med pas/ khams sbyangs mi nus pa ni mi 'pho ba zhes bya'o/
31 Bo dong, loc. cit. de la bcud ni/ chos thams cad snying po nam kha'i khams rang zhin gyis rnam par dag pa yin la/ len pa ni/ mnyam bzhag tu rang gi myong pa'i stobs kyis/ rdzas la thob par phung khams skye 'ched thams cad rnam par par'o/

Вадим Асадулин
16-04-2014, 14:44
Началась весна, пора заняться делом – заготовкой лекарственного сырья.
Sambucus niger. Англ.: Elderberry, Elder Tree. Тиб: ཀན་ཏ་ཀ་རི།, в Монгольской Медицине это – Гандигари или Манж гандигар, Sambucus manshurica ст. 10 Фармакопеи, в Бурятской Медицине применяется Бузина сибирская, kan-ta-ka-ri, bya-tri, Sambucus sibirica Nakai или Бузина сибирская, древесина, лишённая коры и сердцевины, собирать нужно в начале сокогона, как только начнут распускаться почки. Сушить в проветриваемом помещении без попадания прямых солнечных лучей.
В Аюрведе применяется S. nigra, Linn.; внутренняя часть коры (камбий), как, слабительное, противосудорожное. Цветки, как потогонное, слабительное. Ягоды, как мочегонное.
http://www.greenmed.ru/filestorage/gallery/i103_0_0.jpg

http://landbuilding.ru/wp-content/uploads/2013/01/buzina.jpg
Если будут энтузиасты - продолжу.

Вадим Асадулин
17-04-2014, 09:05
Meconopsis grandis. Papaveraceae. Англ.: Brown poppy. Тиб.: smug chung mdan yon rigs gnyis, སྨུག་ཆུང་མདན་ཡོན་རིགས་གཉིས།, [mukchung denyön], в Тибетской медицине применяется в составе многокомпонентных прописей; регулирует избыточное поступление крови из печени в желудок (портальная гипертензия); Thangka: M. spр. применяются для лечения Жара, переломов костей и укрепления их структуры. В Аюрведе применяются разные виды, некоторые содержат наркотические вещества, особенно, в корнях, M. aculeata, M. nipalensis, M. robusta, M. implicifolia, M. wallichii.
Meconopsis horridula. Papaveraceae. Англ.: Blue thorned poppy. Тиб.: tsher-sngon rigs-gnyis. В Тибетской медицине применяется в составе многокомпонентных прописей, Thangka, для лечения Жара, переломов костей и укрепления их структуры.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Blue_Poppy_Meconopsis_sp_Pair_1000px.jpg
В Монгольской и Бурятской Традиционных Медицинах применяется заменитель: Сибирь удвал, Үдбал онбо, цветки Aquilegia sibirica или другие виды, ཨུཏྤལ། - Водосбор сибирский, цветки, заготовка в мае месяце.
http://nature.baikal.ru/phs/norm/59/5912.jpg

Вадим Асадулин
17-04-2014, 12:28
Rosa sericea. Rosaceae. Англ.: Fruit ol the mild rosehip. В Тибетской медицине, Thangka, применяется при лихорадке от интоксикации, при Жаре Печени. se-rgod ‘bras-bu. «Мужской» вид, se rgod, применяется как дезинтоксикационное средство. В Аюрведе применяются лепестки R. сentifolia Linn., cabbage rose, как умеренное слабительное, ветрогонное, для получения розовой воды; цветы, почки, тычинки, масло R. damascena Mill., R. gallica (Damask or Persian rose) мягко вяжущее, слабительное, ветрогонное, охлаждающее, тонизирующее сердце. Лепестки, используются для получения розовой воды, эфирного розового масла; духов; маскирует горький вкус; добавляются в лосьоны; сироп применяется как слабительное, при воспалении горла, тонзиллите; с анисом используются для лечения крапивницы. В Китайской медицине, Huang, используется R. laeigata, jin ying zi как вяжущее при диарее. Hsu, бутоны цветов R. rugosa Thunb., mei-gui-hua имеют сладкий, горький вкусы; лёгкие, тёплые свойства; применяются при болях в рёбрах из-за блокады энергии Печени, болях в верхней части живота; гастрите, гепатите, остром мастите, травмах; содержат эфирные масла, citornellool, гераниол, терпены. Бутоны и лепестки R. chinensis Jacq., chinese tea, yue-ji-hua, имеет сладкий вкус, тёплые свойства, применяются при метроррагии, дисменнорее; наружно в отёчную стадию фурункулов. В Африканской медицине применяются различные виды семейства Rosaceae, включая South American Wuillaja saponaria, высушенная внутренняя кора которого, используется как эмульгирующее средство при воспалении слизистых оболочек. В Европейской медицине, Grieve, применяются пять видов: R. canina (Dog Rose); R. arvensis (Field Rose); R. rubiginosa (Sweet Briar); R. spinosissima (Burnet Rose) and R. vilosa (Downy Rose).
Rosa roxburghii Tratt. Rosaceae. Англ.: Sweet chestnut rose. Тиб.: se-ba’i me-tog rigs-gnys. Содержит танины, яблочную, лимонную и tormentic кислоты; витамины A, C и E; флавоноиды; жирные кислоты. В Тибетской медицине применяются цветы для подавления Mkhris и rLung. В Китайской медицине, Hsu, применяются плоды R. laevigata Michx, R. bella Rehd. et Wils. или R. taiwanensis Nakai, сherokee rose, jin-ying-zi, обладающие кислым и вяжущим вкусами; нейтральными свойствами; для лечения поллюций, энуреза, частого мочеиспускания, болезненной лейкорреи, хронической диареи. Подавляет рост Eberthella typhosa, Shigella dysenteriae, Proteus vulgaris, некоторых вирусов. Корни R. multiflora Thunb., Wild Rose, ye-qiang-wei-gen обладают горьким, вяжущим вкусом, прохладными свойствами, подавляют Жар, Сырость, Ветер; применяются при карбункуле лёгкого, диабете, дизентерии, артритах, параличах, носовых кровотечениях, крови в кале, учащенном мочеиспускании; внутрь и наружно при травмах, метроррагиях, фурункулах, чесотке, энурезе. В Европейской медицине применяется как вяжущее; при онкологических заболеваниях.
Rosa brunonii Lindley:

http://www.odla.nu/artiklar/images/bilder/rosa_brunonii.jpg

http://www.classicroses.co.uk/gfx/image.php?height=900&width=900&image=/gfx/filestore/roser/rosabrunonii300.jpg
В Монгольской Традиционной Медицине, ст. 39 Фармакопеи, применяется Өргөст нохойн хошуны, сэвимэдог, жамар цэцэг, se ba'i me tog, སེ་བའི་མེ་ཏོག།, цветки шиповника, Rosa acicularis, в Бурятской Традиционной Медицине применяется тоже растение под названием: тиб. re rgod, монг. синоним Ургуст нохойн хошуу, сбор в июне-июле.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/Rosa_acicularis_nipponensis_flower.JPG?uselang=ru

Вадим Асадулин
18-04-2014, 03:06
Herpetospermum caudgerum. Cucurbitaceae. В Тибетской медицине применяется при нарушениях функции Селезёнки, спленомегалии, отрыжке, метеоризме, нарушениях пищеварения, болях в подложечной области, при злоупотреблении жирной пищей; воспалении из-за mKhris-pa с головной болью, лихорадкой; обладает противовоспалительным, жаропонижающим, анальгетическим действием. В Европейской медицине применяется H. pedunculosum CB Clarke. Rampinia - старое название Herpetospermum.
Herpetospermum pedunculosum:

В Монгольской и Бурятской Медицинах применяется Алтан зул, Бага хумхаал, сэржимэдог, གསེར་གྱི་མེ་ཏོག། – заменитель, цветки Hemerocallis minor, Красодев малый, сбор май-начало июня.

Вадим Асадулин
18-04-2014, 08:11
Ranunculus acris. Тиб.: lce-tsha, ལྕེ་ཚ།, монг.: Хахуу холтсон цэцэг, Хахун холстон цэцэг, Холтсон цэцэг, Лютик едкий, применяется трава в момент цветения, заготовка в июле:
http://linnaeus.nrm.se/flora/di/ranuncula/ranun/ranuacr1.jpg

Вадим Асадулин
20-04-2014, 05:22
Васанд Лад, Давид Фроули. Травы и специи:
http://vk.com/doc105874611_171874476?hash=34299f8a2727120bc3&dl=28aabb49a7217e1962

Вадим Асадулин
26-04-2014, 10:13
101.Оглүнсэлжэд, ‘og rlung sel byed, འོག་རླུང་སེལ་བྱེད།, «Согревающий состав из восьми компонентов для лечения диспептических расстройств из-за возбуждения Ветра очищающего вниз, Уруу арилгагч Хий».
102.Өлзий 18, Өлзийт ялагч, foiljeI fileeecI 18, «Счастливый победитель», bkra-shis rnam-rgyal, [цшу-ли нам-джэль], བཀྲ་ཤིས་རྣམ་རྒྱལ།, Дашинамжил, «Противовоспалительный состав для лечения заболеваний моче-половой системы».
103.Пагрил 10, Гарнаг 10, Гарнаг жү, хар габүр-10, gar nag bcu pa, གར་ནག་བཅུ་པ།, [ghar-nhak], ‘Black camphor 10’, [gar-nhak], “Cânfora Negra 10”, phag ril bcu pa, ཕག་རིལ་བཅུ་པ།, grang-mkhris bcu-pa, གྲང་མཁྲིས་བཅུ་པ།, gar-phyogs, གར་ཕྱོགས།, gtsor bskyed gar nag bcu pa, གཙོར་བསྐྱེད་གར་ནག་བཅུ་པ།, «Состав из десяти компонентов на основе чёрной камфары для лечения Холода Жизненного начала Шар (Желчи), хүйтэн шарыг».
104.По-арүр-10, Арур 10 ходоодны, по ар-үр 10, буюу ходоодны, ар-10 (ходоодны); a-ru bcu pho-ba, ཨ་རུ་བཅུ་ཕོ་བ།, zas-sman bcu pa, ཟས་སྨན་བཅུ་པ།, «Согревающий состав из десяти компонентов на основе плодов мираболана хебула Terminalia chebula для лечения нарушений пищеварения, цанх өвчнийг засна».
105.Ран-агар 8, དྲང་སྲོང་ཨ་གར་བརྒྱད་པ།, drang-srong a-gar brgyad-pa, «Состав из восьми компонентов, дающий магическую силу, на основе древесины орлиного дерева, Aquilaria sinensis, для лечения расстройства Жизненного Начала Ветра Верхней Части Туловища и полнокровия».
106.Рүда 2 тан, ru-rta gnyis thang, རུ་རྟ་གཉིས་ཐང།, «Противовоспалительный настой из двух компонентов на основе корней соссюреи Saussurea lappa для лечения воспалительных заболеваний ушей».
107.Рүда 6, ru-rta drug pa, རུ་རྟ་དྲུག་པ།, [ртà чюк-пà], «Уравновешенный состав из шести компонентов на основе корней соссюреи Saussurea lappa для лечения нарушений пищеварения и болей в животе, цанх өвчнийг засна».
108.Рүда 11, ru-rta bcu-gcig, [ртà чу-счик], རུ་རྟ་བཅུ་གཅིག།, «Уравновешенный состав из одиннадцати компонентов на основе корней соссюреи Saussurea lappa для лечения болей в животе, цанх өвчнийг засна».
109.Сарангарьд, ས་རའི་ཁྱུང་བཅུ་དགུ།, sa ra'i khyung bcu dgu, «Противовоспалительный состав по рецепту Сарахи на основе Гаруды из 19 компонентов для высушивания Желтой Воды, Шар Усны өвчин».
110.Саричун, Жачүн жүдүн, Ар үр 17, a-ru bcu-bdun, bya-khyung bcu-bdun, sa-ra’i khyung lnga, སཱ་རའི་ཁྱུང་བཅུ་དགུ།, sa-ra‘i bya-khyung ‘dzag sdom sar-khyung, [dzak-dom], sa-ra’i bya khyung [ja-khyung], «Противовоспалительный состав по рецепту Сарахи на основе Гаруды из 17 компонентов для лечения заболеваний моче-половой системы».

Вадим Асадулин
27-04-2014, 05:54
Лекции геше Ринчен Тензина в Иркутске.

2 мая.
16:00 - 18:00 Общее понятие о питании (влияние на конституции, мера и т.п.), согласно воззрению Тибетской Медицины.
19:00 - 20:30 продукты и их свойства, вкусы, действие.

3 мая.
10:00-12:00 продолжение темы (изменение свойств продуктов при обработке: жарка, варка, сушка, соление, копчение и вяленье).
13:00-15:00 вопросы по питанию.

Стоимость дня занятий - 500 руб.

7 мая.
10:00-12:00 Учение по Дхарме. Тема: "12-ти членная цепь взаимозависимого происхождения". Вход бесплатный.
13:00-15:00 продолжение. Возможно будет читать ритуал Будды Медицины (для улучшения состояния здоровья). Вход бесплатный.

Место проведения: Декабрьских Событий 28 а.
Предоставленное помещение имеет ограниченное количество сидячих мест, но есть расстеленный чистый палас, у кого есть возможность - прихватить на занятия подушки для сидения или коврики.


Преподаватель: геше Ринчен Тензин.
Геше (профессор) Ринчен Тензин - монах традиции Бон из семьи потомственных докторов. Обучаться медицине он начал в 5 лет на своей родине в Кхаме (Восточный Тибет). Затем продолжил в монастырях Индии и Непала. На сегодняшний день геше Ринчен Тензин - один из держателей медицинской линии "Бум-ши" (бонская традиция Тибетской Медицины) и член Медицинского совета при тибетском правительстве (Дхарамсала, Индия). Геше имеет огромный опыт в преподавании медицины и лечении пациентов в России и знаком с российской спецификой. Он известен своим подходом, тщательностью преподавания и стремлением максимально глубоко раскрыть смысл терминов и понятий Тибетской Медицины.

Вадим Асадулин
28-04-2014, 15:21
Нашел интересную статью по Тибетской Медицине:
http://www.docstoc.com/docs/103685655/---
Скачать или скопировать не могу. Помогите у кого компьютерной грамоты поболее моего.

Вадим Асадулин
29-04-2014, 12:32
Новая книга по Тибетской Медицине, комментарий к Чжуд-ши на тибетском языке.
gso rig rgyud bzhi'i 'grel chen drang srong zhal lung.
http://tibetbook.net/890-1253-thickbox/gso-rig-rgyud-bzhii-grel-chen-drang-srong-zhal-lung.jpg

Вадим Асадулин
11-05-2014, 08:42
111.Сампилноров, эрдэнэ үрэл, сувдат үрэл, bsam 'phel nor bu, bsam nor, ‘Mind increasing jewel’, བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ།, [sahm-phel nor-bhoo], [sam-pel nor-bu], “Jóia que Amplia a Mente”, nya-phyis so-gcig, ཉ་ཕྱིས་སོ་གཅིག།, ‘Gem of neurostimulant’, Ruyi Zhen bao Wan, «Драгоценный противовоспалительный состав из тридцати одного компонента для лечения болезней нервной, лимфатической систем, суставов и кожи, цагаан судлын өвчин, шар усны өвчин».
112.Сампэл срогзин норвү, bsam 'phel srog-'dzin nor-bu, བསམ་འཕེལ་སྲོག་འཛིན་ནོར་བུ།,
Драгоценный противовоспалительный состав из тринадцати компонентов для лечения различных видов Халуун (Жара), дисбаланса Жизненных Начал».
113.Сожид нями жинхор, Анагаан үйлдэгч наран мандал, gso-byed nyi- mа’i dkyil-‘khor, གསོ་བྱེད་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར།, se 'bru nyi dkyil, སེ་འབྲུ་ཉི་དཀྱིལ།, nyi-ma’i dkyil-‘khor, ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར།, [nyee-maye kheel-khor], ‘Mandala of the Sun’, [nai-meie kil-kor], “Mandala do Sol”, nyi dkyil, ཉི་དཀྱིལ།, se-‘bru nyi ma'i dkyil 'khor, སེ་འབྲུ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར།, gso-byed, གསོ་བྱེད།, ‘Sun Mandala with Pomegranate’, «Диск Солнца для лечения заболеваний Холода, хүйтэн өвчин – согревающий состав на основе плодов граната Punica granatum из одиннадцати компонентов».
114.Сорогзон 11, ‘Sedative, the eleven’, [sogh-zhin], ‘Eleven holders of life’, Сорогзин жүжиг, Амь баригч 11, Сорогзин-11, srog ‘dzin bcu gcig, སྲོག་འཛིན་བཅུ་གཅིག།, [sogh-zhin], སྲོག་འཛིན་༡༡, ‘Eleven holders of life’, [sog-zin], “Os Onze Sustentadores da Vida”, ‘Life-sustaining Wind 11’, Срогзин 11, увдисын далай, «Согревающий анальгетический состав из одиннадцати компонентов для лечения дисбаланса Жизненного Начала Хий, которое приводит к острым умственным и эмоциональным расстройствам, постоянному страху и беспокойству, бессоннице, потере сознания, нарушениям дыхания и глотания, дрожанию тела».
115.Сроло-4, Ацан ажгина 4 тан, Сороол-4, Сороол ши тан, Цагаан сороол-4 тан, Сороол 4 тан, sro-lo bzhi sman thang, སྲོ་ལོ་བཞི་སྨན་ཐང།, sro-lo 4 sman men-thang, སྲོ་ལོ་༤ སྨན་ཐང།, «Противовоспалительный, отхаркивающий настой из четырёх компонентов на основе звездчатки развилистой, Stellaria dichotoma для лечения Уушигны халуун (Жара Лёгких) и кашля».
116.Срогзинноров, Амь баригч зэндмэнэ, srog-‘dzin nor-bu, སྲོག་འཛིན་ནོར་བུ།, «Драгоценный камень, поддерживающий жизнь, удовлетворяющий все желания – состав из восемнадцати компонентов для лечения сочетанных болезней».
117.Сувд 25, мүдиг 25, мудэк-25, мүдиг нирэн-а, མུ་ཏིག་ཉེར་ལྔ།, mu-tig nyer-lnga ril-bu, མུ་ཏིག་༢༥, «Противовоспалительные пилюли из двадцати пяти компонентов на основе жемчуга Pteria martensii для лечения Болезней Желтой Воды и Белых Каналов, шар усны өвчин, цагаан судлын өвчин».
118.Сүгмэл 3 тан, sug-smel gsum thang, སུག་སྨེལ་གསུམ་ཐང།, སུག་སྨེལ་༣ ཐང།, «Согревающий отвар из трех компонентов на основе плодов кардамона Amomum cardamomum для лечения расстройств Жизненного Начала Хий и бессоницы».
119.Сүгмэл 7, sug-smel bdun pa, སུག་སྨེལ་བདུན་པ།, སུག་སྨེལ་༧, [suk-mel kyin-gor], Сүгмэл жинхор, Сүгмэл жингур, суг-мэл жэн-хор, Сугмэл жингор (жалхар); Сүгмэл жингар, Сүгмэлжин гүр, Сүгмэлжинхор, sug smel skyin (gyen) 'gor (dkyil 'khor), སུག་སྨེལ་སྐྱིན་གོར།, «Согревающий состав из семи компонентов на основе плодов кардамона Amomum cardamomum для лечения заболеваний Нижней Части Тела».
120.Сүгмэл 10, Cүгмэл жүва, sug-smel bcu pa, སུག་སྨེལ་བཅུ་པ།, སུག་སྨེལ་༡༠, [soog-mel], ‘Cardamom 10’, [sug-mel], “Cardamomum 10”, «Согревающий состав из десяти компонентов на основе плодов кардамона Amomum cardamomum для лечения Холода Почек, Бөөрний хүйтнийг өвчин».

Вадим Асадулин
15-05-2014, 15:56
121.Сум-мод 7 тан, mdzo-mo bdun thang, མཛོ་མོ་བདུན་ཐང།, «Охлаждающий настой из семи компонентов на основе плодов цезальпинии Caesalpinia sappan для стимуляции менструальной функции, устранения застойных явлений и Цусны Халууныг (Жара Крови), подавления возбуждения Жизненного Начала Хий».
122.Сэбрү бадма дав-жад, Анар лянхуа 8, se-‘bru padma ‘dab brgyad, སེ་འབྲུ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད།, ‘Punica, the lotus eight leaves’, [pen-ma dhab-geh], ‘Eight lotuses’, [pá-ma dab-gê], “Os Oito Lótus”, «Состав из восьми компонентов на основе плодов граната Punica granatum и цветков Rosa acicularis для лечения расстройств Жизненных Начал Бадгана и Шар, устранения нарушений расщепления и всасывания пищи».
123.Сэнгар-15, Цагаан арслан-15, seng-dkar bco-lnga, སེང་དཀར་བཅོ་ལྔ།, «Белый лев 15 – противовоспалительный состав для лечения инфекционного Жара, Жара Крови и Желчи пищеварительной системы, Пяти Плотных Органов, жидкого стула, болей в подложечной области».
124.Сэн-дэн 4 тан, seng-ldeng bzhi thang, seng-ldeng bzhi sman-thang, seng-ldeng 4 sman-thang, སེང་ལྡེང་བཞི་ཐང།, སེང་ལྡེང་བཞི་སྨན་ཐང།, སེང་ལྡེང་༤ སྨན་ཐང།, «Противовоспалительный настой из четырех компонентов на основе древесины ксантоцераса рябинолистного, Xanthoceras sorbifolium, для лечения болезней Желтой Воды (Шар усыг өвчин)».
125.Сэн-дэн 25, Сэндэн нирэн а, Сэндэн нир а, seng-ldeng nyer-lnga, སེང་ལྡེང་ཉེར་ལྔ།, «Протвовоспалительный состав из двадцати пяти компонентов на основе древесины ксантоцераса рябинолистного, Xanthoceras sorbifolia, для лечения болезней Шар усыг өвчин, халуун, (Жёлтой Воды и Жара)».
126.Сэма-3, Сэма сүмтан, Зангуу 3 тан, gze-ma gsum thang, གཟེ་མ་གསུམ་ཐང།, gze-ma gsum sman-thang «Уравновешенный настой из трёх компонентов на основе плодов якорцов, Tribulus terrestris, для лечения заболеваний мочевой системы».
127.Сэрдэг 5, Алтан өнгө 5, gser-mdog lnga-pa, གསེར་མདོག་ལྔ་པ།, ‘Terminalia chebula, the five’, [sayr-dhog], ‘Golden colour 5’, [sair-dog], Coloração Dourada 5, «Универсальный уравновешенный состав из пяти компонентов на основе плодов миробалана золотистого цвета, Terminalia chebula, для лечения различных нарушений функций желудочно-кишечного тракта и отдаленных висцеральных осложнений».
128.Сэрдэг 11, Сэрдэг 11, Алтан өнгө 11, gser-mdog bcu-gcig pa, གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག།, ‘Terminalia chebula, the eleven’, [sayr-dhog], ‘Golden colour 11’, [sair-dog], “Coloração Dourada 11”, «Противовоспалительный состав из одиннадцати компонентов на основе плодов миробалана золотистого цвета, Terminalia chebula, для лечения различных нарушений Жизненного Начала Шар, заболеваний желудочно-кишечного тракта, пазух носа и головных болей».
129.Тагтүг гүнсэл-8, Рхагрүггүнсэл, khrag-‘khrugs kun-sel, ཁྲག་འཁྲུགས་ཀུན་སེལ་༨།, [tagh-trook küen-sell], ‘Remedy to the Blood dyscrsias’, Subduer of all blood disordes’, [tag-truk cuen-sel], “Dominador de Todas as Doenças Sangüíneas”, «Противовоспалительный состав из восьми компонентов для лечения Цус, Шарын Халууныг (Жара Жизненных Начал) при подготовке к кровопусканию или вместо него».
130.Танчин 25, thang-chen nyer-lnga, ཐང་ཆེན་ཉེར་ལྔ།, танчин-няран-а, танчин няр-аа, их тан 25, танчэн 25 ын тан, [tang-chin], “Grande Decocção 25”, [thung-chin], ‘Great decoction 25’, ‘Mega decoction’, «Универсальный состав из двадцати пяти компонентов на основе цветков сафлора, Carthamus tinctorius, для выравнивания Первоэлементов».

Вадим Асадулин
17-05-2014, 12:14
С. М. Николаев. ТИБЕТСКАЯ МЕДИЦИНА (ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ).
http://yogin.ru/sovremennie-materiali/tibetskaya-meditsina-voprosi-i-otveti

Вадим Асадулин
18-05-2014, 12:33
131.Түгло гүнсил, Рухлогүнсэл, Рүглүгүнсэл, Хямрага 13, khrug-glo kuen-sel, འཁྲུགས་གློ་ཀུན་སེལ།, ‘khrug-kun, ‘khrugs-glo bcu-gsum, ‘khrugs-glo kun-sel bcu-gsum, འཁྲུགས་གློ་ཀུན་སེལ་༡༣, [trhook-lo küen-sell], ‘Eliminator of all lung imbalances, ‘Anti-tussive compound’, «Противовоспалительный состав из тринадцати компонентов для лечения уушгины халуун (Жара Легких)».
132.Тунгалаг 5, Данма най жог, Дагма-найжог, Данма 5, Дамнайжиг, Дамнайнжог, Сэмбэрүү ава, se-'bru dwangs ma gnas 'jog, དྭངས་མ་གནས་འཇོག།, dwangs-ma gnas-sbyor, སེ་འབྲུ་དྭངས་གནས།, [dhung-ma neh-jhor], dangs gnas, ‘Maintainer of the site of essences’, Dangs-ma gnas-sbyor, [dung-ma ne-djor], “Mantenedor do Sítio das Essências”, Z63020296, Anzhi Jinghuasan Jiaonang, Anzhi Jinghua San Jiao Nang, «Согревающий состав из пяти компонентов на основе плодов граната, Punica granatum, уравновешивающий Первоэлементы и восстанавливающий циркуляцию Энергии».
133.Yзэм-7, Гүмбрүм-7, Гүмбрүм дүнба, Гүнбрүм 7, རྒུན་འབྲུམ་༧, ло мүгсэл-уушигны борыг арилгагч, rgun ‘brum bdun pa, རྒུན་འབྲུམ་བདུན་པ།, [guen-doom], ‘Grape 7’, Padma cough formula, Padma Husten-Formel, «Противовоспалительный состав из семи компонентов на основе плодов винограда Vitis vinifera для лечения заболеваний лёгких».
134.Үлчү 14, Үлчү жүши, Намарит үлжү 14, dngul-chu bcu-bzhi, དངུལ་ཆུ་བཅུ་བཞི།, «Противовоспалительные пилюли из четырнадцати компонентов на основе каломели для лечения болезней Саа өвчин (неврологических заболеваний) и Шар усыг (Жёлтой Воды – лимфатической системы)».
135.Үлчү 18, Үлчү жовжид, dngul chu bco brgyad ril bu, དངུལ་ཆུ་བཅོ་བརྒྱད།, [ngul-choo 18], [ngul-chu 18], «Противовоспалительные пилюли из восемнадцати компонентов на основе обезвреженного природного минерала каломели для лечения заболеваний Шар усыг (Жёлтой Воды – лимфатической системы), суставов и кожи, инфекционных болезней».
136.Харүца-5, Харуц 5, Харуца 5 тан, Харүца-5 тан, Харуца атан, Энэтхэг улаан давс, Умхий давс 5 тан, ཁ་རུ་ཚྭ་ལྔ་ཐང།, kha-ru-tshwa lnga thang, ཁ་རུ་ཚྭ་ལྔ་སྨན་ཐང།, kha-ru-tshwa lnga sman-thang, ཁ་རུ་ཚྭ་༥ སྨན་ཐང།, kha-ru-tshwa 5 sman-thang, «Согревающий настой из пяти компонентов на основе фиолетовой соли для лечения эс шингэсэн (нарушений расщепления и всасывания пищи)».
137.Ходоодны тан, pho-ba gnyis thang, ཕོ་བ་གཉིས་ཐང།, pho-ba gnyis smam-thang, ཕོ་བ་གཉིས་སྨན་ཐང།, pho-ba 2 sman-thang, ཕོ་བ་༢ སྨན་ཐང།, «Охлаждающий настой из Achillea asiatica, тысячелистника азиатского и Plantago major, подорожника большого, для лечения воспалительных заболеваний желудка, двенадцатиперстной кишки и дыхательных путей».
138.Чагдар үрэл, Чагдор рилбо, Чагдор рил-бо (үрэл), Чагдаррылбу, Чагдар рилү, Очирваань үрэл, phyag-rdor ril-bu, ཕྱག་རྡོར་རིལ་བུ།, «Универсальный противовоспалительный состав из двадцати четырех компонентов, обладающий Абсолютной властью».
139.Чинтан, Илгенетан, mchin thang, མཆིན་ཐང།, mchin sman-thang, མཆིན་སྨན་ཐང།, mchin nad spyi thang, མཆིན་ནད་སྤྱི་ཐང།, mchin nad spyi sman-thang, མཆིན་ནད་སྤྱི་སྨན་ཐང།, «Противовоспалительный настой из семи компонентов на основе трех плодов для лечения элэгний халууныг (Жара Печени), элэг томрох (гепатомегалии), элгэнд цус дэлгэрсэн (портальной гипертензии)».
140.Чүман хорло, Чуман дэва хорло, усны эм амгалангийн хурд, chu sman bde ba’i ‘khor lo, ཆུ་སྨན་བདེ་བའི་འཁོར་ལོ།, «Сбалансированный мочегонный состав».

Вадим Асадулин
04-06-2014, 16:24
141.Чун-5, Чүн 5, Гарьд 5, Гарди 5, Гаруди 5, khyung lnga, ཁྱུང་ལྔ།, [khoong-nga], ‘Garuda 5’, [cung-nga], “Garuda 5”, «Универсальный противовоспалительный состав из пяти компонентов».
142.Чун 9, Чунон-гү, Чүн он 9, khyung dgu'i ril bu, ཁྱུང་དགུའི་རིལ་བུ།, ’Garuda, the nine Herbal compound’, «Противовоспалительный состав из девяти компонентов для лечения заболеваний верхних дыхательных путей и легких из-за Эпидемического Жара».
143.Шижид 6 жамцтай, Шижид жамцтай дуг па, zhi byed rgyam tshwa drug pa, ཞི་བྱེད་རྒྱམ་ཚྭ་དྲུག་པ།, [zi-djei], “Pacifica 6”, [zhee-jay], ‘Pacific’, zhi byed dkar po drug pa, ཞི་བྱེད་དཀར་པོ་དྲུག་པ།, «Успокаивающий уравновешенный состав из шести компонентов на основе галита для лечения нарушений пищеварения».
144.Шижид 6 жонштой, Шижиддүг, Амар-6, Амирлуулагч-6, Амарлиулан үйлдэгч, zhi-byed cong-zhi drug-pa, ཞི་བྱེད་ཅོང་ཞི་དྲུག་པ།, [zhee-jay], ‘Anti-spasmodic, the six’ ‘Pacific 6’, Liu Wei An Xiao San, «Успокаивающий уравновешенный состав из шести компонентов на основе обожжённого кальцита для лечения нарушений пищеварения и гинекологических заболеваний».
145.Шимшин-6, Шимшин дүг, zhim shing drug pa, ཞིམ་ཤིང་དྲུག་པ།, «Согревающий состав из шести компонентов на основе корней ревеня, Rheum palmatum для лечения гинекологических заболеваний и молочных желез».
146.Шумхан-2, Улаан унаган туруу 2 тан, Шумхан 2 тан, Сэнпром 2 тан, ཞུ་མཁན་གཉིས་སྦྱོར།, zhu mkhan gnyis sbyor, སེང་ཕྲོམ་གཉིས་ཐང།, seng phrom gnyis thang, «Отвар из двух компонентов на основе первых молодых листьев грушанки Pyrola incarnate и корневищ куркумы Curcuma longa для лечения Жара Легких и Почек».
147.Шингүн 25, Үмхий давирхай 25, ‘Devil's dung 25’, shing-kun nyer-lnga, ཤིང་ཀུན་ཉེར་ལྔ།, [shing-küen 25], “Fezes do Demônio 25”, [ching-cuen], «Согревающий состав из двадцати пяти компонентов на основе смолы ферулы Ferula sinkiangensis для лечения заболеваний Жизненных Начал Хий и Бадгана».
148.Шун агар-8, Зүрхэн агар-8, Шүн-гол, Чухал, Чима жүд жи-хойд үндэсний, Шүн Агар-8, Шүн агару жадба, Зүрхний агар-8, ཨར་ཀླུ།, ar-klu, ཨ་གར་བརྒྱད་པ་རྒྱུད་ལས།, a-gar brgyad pa rgyud las, [ah-ghar], ‘Eaglewood’, “Aquilaria 8”, «Главный состав из коренной Сутры на основе древесины орлиного дерева из восьми компонентов для лечения расстойств Жизненного Начала Хий».
149.Элэгний гүргэм-7, Элэгний халууны гүр-гүм 7, mchin-tshad sel gur-gum bdun pa, མཆིན་ཚད་སེལ་གུར་གུམ་བདུན་པ།, [gur-gum dün-pa], «Состав из семи компонентов на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius для лечения Элэгний халууныг (Жара Печени), Цус, шарын халууныг (Жара Жизненных Начал Цус и Шар)».
150.Юмодеүжүн 24, Алаг башир цэцэг, ཡུ་མོ་མདེའུ་འབྱིན་ཉེར་བཞི་ཐང།, yu mo mde’u ‘byin nyer-bzhi thang, «Уравновешенный состав из двадцати четырех компонентов на основе цветков гвоздики разноцветной Dianthus versicolor для лечения гинекологических заболеваний».
151.Юнва 4 тан, Юнва 4, Шар гаа 4 тан, yung-ba bzhi thang, ཡུང་བ་བཞི་ཐང།, «Противовоспалительный настой из четырех компонентов на основе корней куркумы, Curcuma longa, для лечения дизурии».
152.Юрил 13, Юүрил 13, g.yu-dril bcu-gsum, གཡུ་དྲིལ་བཅུ་གསུམ།, ‘Turquoise Concentrate 13’, ‘Turquoicum, pills the thirteen’, [yu-dheel – 13], ‘Rolled turquoise 13’, [iu-dril – 13], “Turquesa Redonda”, «Уравновешенный состав из тринадцати компонентов на основе бирюзы для гармонизации Трех Жизненных Начал, лечения нарушений желудочно-кишечного тракта и гинекологических заболеваний».
Ураааа! И, так, впервые в истории, мной сделана максимальная руссификация названий доступных лекарств монгольской Фармакопеи! Впереди еще больше работы...
Эти лекарства применяю много лет.

iCEDmAN
05-06-2014, 04:00
Нашел интересную статью по Тибетской Медицине:
http://www.docstoc.com/docs/103685655/---
Скачать или скопировать не могу. Помогите у кого компьютерной грамоты поболее моего.

умный в гору не пойдет, умный гору обойдет (http://e-puzzle.ru/page.php?al=bazaron_e_g_batorova_s_m)

iCEDmAN
05-06-2014, 04:05
С. М. Николаев. ТИБЕТСКАЯ МЕДИЦИНА (ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ).
http://yogin.ru/sovremennie-materiali/tibetskaya-meditsina-voprosi-i-otveti

кунпенделек (http://www.kunpendelek.ru/) забыли

iCEDmAN
05-06-2014, 04:14
Лекции геше Ринчен Тензина в Иркутске.
Стоимость дня занятий - 500 руб.


видео бы выкладывали куданть
пусть даже платно

а так популяризация ТТМа будет идти очень медленными шагами

Вадим Асадулин
05-06-2014, 13:46
видео бы выкладывали куданть
пусть даже платно
а так популяризация ТТМа будет идти очень медленными шагами
А бесполезно популяризировать. Ментальность у народа не та. Сожрать таблетку или заголодать, далее борьба со шлаками, очистки и пр. мура.
Кончита скоро интервью будет давать...

iCEDmAN
06-06-2014, 03:55
А бесполезно популяризировать. Ментальность у народа не та
нуууу... с таким подходом и Далай Лама бы не давал свои публичные лекции.
все равно ментальность не та...
Учитель, Вы забыли Ten qualification of a Teacher (https://www.youtube.com/watch?v=6tcXyTtTsDY)
вернее её десятое качество )

Iosif
10-06-2014, 07:57
есть дефициты, причём абсолютные, которые нужно компенсировать

Более-менее популярно:
МИКРОЭЛЕМЕНТЫ: БИОЛОГИЧЕСКАЯ РОЛЬ, РАСПРЕДЕЛЕНИЕ В ПОЧВАХ,
ВЛИЯНИЕ НА РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЗАБОЛЕВАНИЙ ЧЕЛОВЕКА И ЖИВОТНЫХ.
http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=3710
Биогеохимические аномалии и эндемические заболевания.
http://www.zn.ua/3000/3450/62681/
Нарушение обмена конкретных микроэлементов, витаминов, отравление токсическими веществами часто имеют четкие клинические проявления.

Уже столько лет прошло, вторая ссылка не работает, а в первая вроде не то показывает, или я не смого разобраться.


Вадим Асадулин, подскажите пожалуста где почитать про абсолютные дефициты которые нужно компенсировать?

Вадим Асадулин
21-06-2014, 03:37
Если ссылки не работают - поищите по сохранившимся названиям!

Илья
21-06-2014, 16:20
Учитель, Вы забыли Ten qualification of a Teacher
Недавно: "Клиент: Извините что я пятый раз рассказываю... - Я: Ничего,но я с третьего раза пронял" :-) :-) :-))))

Вадим Асадулин
06-07-2014, 17:21
Ураааа! И, так, впервые в истории, мной сделана максимальная руссификация названий доступных лекарств монгольской Фармакопеи! Впереди еще больше работы...
Эти лекарства применяю много лет.
Продолжим.
Комбинированные лекарства, приготовленные мной на основе препаратов Армон фарм үйлдвэр.

Ар-браг чу-гу, ar-brag bcu-dgu, ཨར་བྲག་བཅུ་དགུ།, [ар-тчяк чу-гỳ], «Противовоспалительный состав из девятнадцати компонентов на основе плодов Terminalia chebula с мумиё Trogopterus xanthipes для лечения болезней Нижней Части Тела». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых порошков Халма-10 и Брагшун 9 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбатар, Монголия.
А-чун, а-жад чун-нан, а-brgyad khyung-bsnan, ཨ་བརྒྱད་ཁྱུང་བསྣན།, [а-жи чүн нан], [а-джйи чун-нэн], ཨ་ཁྱུང།, [а-чүн], «Охлаждающий состав на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis из тайной Тантры с Гарудой для лечения заболеваний сердца с потерей сознания». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готового порошка Шун-Агар 8 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбатор, Монголия.
А-так, a-khrag, ཨ་ཁྲག།, «Уравновешенная смесь главного состава коренной Сутры на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis для устранения расстройств Жизненного Начала Хий и лекарства во главе с кальцитом для лечения полнокровия, Цус, Шарын Халууныг». Препарат сделан мной из лекарств, изготовленных на Армон фарм үйлдвэр, Уланбатор, Монголия, заменив по аналогии རྒ་ལོ་སྨན་དམར། на близкий по составу и механизму действия Тагтүг гүнсэл-8.
Ар-чỳн, аr-khyung, ཨར་ཁྱུང།, ar-bcu khyung-bsnan, ཨར་བཅུ་ཁྱུང་བསྣན།, [ар-чу чỳн-нан], «Противовоспалительный состав на основе плодов мираболана беллерического Terminalia chebula из десяти компонентов с Гарудой для лечения заболеваний почек и Нижней Части Тела». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях Халма 10 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбатор, Монголия.
Бан-так чу-ни, spang-khrag bcu-gnyis, སྤང་ཁྲག་བཅུ་གཉིས།, spang-khrag 12, སྤང་ཁྲག་༡༢, «Противовоспалительное лекарство на основе соцветий соссюреи иволистной Saussurea salicifolia комбинированное с составом для воздействия на Жар Жизненных Начал, содержащим кальцит для лечения заболеваний Окон Тела» – это rgwa-lo, мной взят близкий по составу препарат Тагтүг гүнсэл-8 и Банзи-12 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбатор, Монголия.
Бой-гар жу шуг-цэр нан, spos-bcu kha-tshar, སྤོས་བཅུ་ཁ་ཚར།, «Противовоспалительная смесь из десятикомпонентного состава на основе различных видов камфары с добавлением плодов можжевельника Juniperus macropoda для лечения заболеваний суставов и болезней Желтой воды». Лекарство сделано мной путем добавки одной части плодов Juniperus macropoda к двум частям готового порошка Бойгар 10 производства Армон фарм үйлдвэр, Улаанбаатар, Монголия.
Брагчун 13, Хадан гарьди 13, брагчун жү-сүм, བྲག་ཁྱུང་བཅུ་གསུམ།, brag-khyung bcu-gsum, [тчàк-чун чу-сỳм], ‘Cliff-Garuda pill’, [duck-kyoong rheel-bhoo], “Pílula Garuda do Penhasco”, [duk-kiung ril-bu], ‘Trogoptrus, the thirteen’, «Противовоспалительный состав из тринадцати компонентов на основе мумиё Trogopterus xanthipes с Гарудой для лечения Жара пяти Плотных органов и пищеварительного тракта». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готового порошка Барагшун-9 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбатор, Монголия.
Ван-так чу-нá, spang-khrag bco-lnga, སྤང་ཁྲག་བཅོ་ལྔ།, rgwa spang, རྒྭ་སྤང།, «Охлаждающая лекарственная смесь для лечения застойных явлений в Верхней Части Туловища на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida из пятнадцати компонентов и состава, регулирующего кровообращение из восьми компонентов, содержащего кальцит», – это комбинация Ванжин 15 и rgwa-lo, мной взят близкий по составу препарат Тагтүг гүнсэл-8 и Ван-жин-15 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбатор, Монголия.
Ван-чун чу-нá, spang-khyung bco-lnga, སྤང་ཁྱུང་བཅོ་ལྔ།, «Лекарственная смесь для лечения воспалительных заболеваний верхних дыхательных путей и легких после переохлаждения из пятнадцати компонентов на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida и Гаруды». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях Ван-жин чу-нá производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбатор, Монголия.
Гар-чун, gar-khyung, གར་ཁྱུང།, «Согревающий состав на основе черной камфары с Гарудой для лечения Холодных заболеваний билиарной системы». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готового порошка Гар-наг 10 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбатор, Монголия.

Вадим Асадулин
07-07-2014, 16:07
Гар-ши, gar-zhi, གར་ཞི།, «Согревающий состав на основе черной камфары и обожженного кальцита для лечения расстройств Жизненного Начала Хий в сочетании с Хүйтен Шар». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Гарнаг-10 и Шижид-6 жонштой производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбатар, Монголия.
Ги-дэгд, ghi-tig, གྷི་ཏིག།, «Охлаждающий состав для лечения избытка Жизненных Начал Шар Халууныг མཁྲིས་ཚད། и Элэгний Халууныг өвчин མཆིན་ཚད། на основе цветков горечавки лежачей Gentiana decumbens и желчных камней быка домашнего Bos taurus domesticus». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Гиван-9 и Дэгд-8 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Ги-зан, ghi-tsan, གྷི་ཙན།, «Противовоспалительный состав для лечения Жара Печени མཆིན་ཚད། и Лёгких གློ་ཚད། на основе желчных камней быка домашнего Bos taurus domesticus и древесины белого сандала Santalum album». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Гиван-9 и Зандан-8 уушигны халууны производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Ги-чун, ghi-khyung, གྷི་ཁྱུང།, ghi-rtsi, གྷི་རྩི།, «Охлаждающий состав на основе камней желчного пузыря быка Bos taurus domesticus с Гарудой для лечения Жара Полых и Плотных Органов». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Гиван-9 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Гүр-дэгд, gur-tig, གུར་ཏིག།, [gur-tik], «Охлаждающий состав на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius и горечавки лежачей Gentiana decumbens для укрепления Первоэлементов Тела, лечения заболеваний печени и глаз». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Гүргэмчогдон и Дэгд-8 производства Армон фарм үйлдвэр, Улаанбаатар, Монголия.
Гүр-чун, gur-khyung, གུར་ཁྱུང།, gur-rtsi, གུར་རྩི།, гүргүмчун, гүргүмгарьд, «Противовоспалительный состав на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius и Гаруды для лечения заболеваний «окон Тела», болезней Желтой Воды, Белых Каналов». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готового лекарства Гүр-гэм 13, производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5, изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар. Монголия.
Дэлууний халууны Зандан-8, mcher tshad sel tsan-dan brgyad, མཆེར་ཚད་སེལ་ཙན་དན་བརྒྱད།, «Состав из восьми компонентов на основе древесины сандала белого Santalum album для лечения Жара Селезенки». Препарат сделан мной из готового лекарства Дэлууний гүргэм-7 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия с добавкой древесины Santalum album из Индии.
Жонш-дэгд, cong-tig, [чён-тик], ཅོང་ཏིག།, «Уравновешенный состав для лечения Хурмал борын Өвчин с преобладанием Шар на основе горечавки лежачей Gentiana decumbens и обожженного кальцита». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Жонш-6 и Дэгд-8 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Зо-чун, gtso-khyung, གཙོ་ཁྱུང།, «Противовоспалительный состав для лечения Жара Печени མཆིན་ཚད། и Лёгких གློ་ཚད། из восьми лучших лекарств во главе с желчными камнями быка домашнего Bos taurus domesticus и древесиной сандала белого Santalum album с Гарудой. Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Зо-во 8 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5, изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Ли-так, li-khrag, ལི་ཁྲག།, «Охлаждающая смесь из шестикомпонентного лекарства на основе бутонов цветков гвоздики ароматной Eugenia caryophyllata с составом, улучшающим кровообращение, из восьми компонентов, на основе кальцита для лечения воспалительных заболеваний горла из-за застойных явлений». Это – смесь li-shi drug pa и rgwa-lo. Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Лишь-6 и Тагтүггүнсэл-8 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия. Вместо rgwa-lo мной взят близкий по составу препарат Тагтүггүнсэл-8.

Вадим Асадулин
08-07-2014, 04:55
Ли-чун, li-khyung, ལི་ཁྱུང།, [lee-khyung], ‘Pill of clove Garuda’, [li-kiung], “Pílula Myristica Garuda”, «Охлаждающий состав на основе бутонов цветков гвоздики ароматной Eugenia caryophyllata из шести компонентов с Гарудой для лечения воспалительных заболеваний горла». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Лишь-6 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Ман-ши, sman-zhi, སྨན་ཞི།, «Лекарственная смесь из нектара от всех болезней Жизненного начала Шар во главе с черной камфарой и Успокаивающего состава из шести компонентов на основе обожжённого кальцита для лечения болезни Мугбо өвчин в сочетании с Лун». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Манагчимбу и Шижид-6 жонштой производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Мар-тан жү-ни шуг-цэр нан, dmar thang bcu-gnyis shug-tsher bsnan, དམར་ཐང་བཅུ་གཉིས་ཤུག་ཚེར་བསྣན།, «Противовоспалительный красный отвар из двенадцати компонентов с добавлением плодов можжевельника Juniperus spp. для лечения заболеваний ушей». Препарат изготовлен мной путем смешения одной части порошка из плодов Juniperus spp. и 3 частей готового лекарства Мартанжүни производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Нйи-чун, nyi-khyung, ཉི་ཁྱུང།, «Солнечная Гаруда на основе плодов граната Punica granatum для лечения холодных болезней Нижней Части Тела». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях препарата Сожиднямижинхор производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5, изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Ру-чун, ru-khyung, རུ་ཁྱུང།, [ртà-чун], «Универсальная уравновешивающая смесь из шестикомпонентного состава на основе корней и корневищ соссюреи Saussurea lappa с Гарудой для лечения заболеваний органов пищеварения». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях препарата Руда-6 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5, изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Сүг-чун, sug-khyung, སུག་ཁྱུང།, «Согревающая лекарственная смесь на основе плодов кардамона Amomum kravanh с Гарудой для лечения заболеваний желудка, почек, отеков в сочетании с поражением кожи». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Сүгмэл-10 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Сэр-дэгд, gser-tig, གསེར་ཏིག།, [sayr-theeck rheel-bhoo], ‘Golden felwort pill’, [seir-tik ril-bu] – “Pílula Swertia Dourada”, «Уравновешенный состав для лечения сочетанных расстройств Жизненных Начал Шар и Бадгана на основе плодов мираболана Terminalia chebula и цветков горечавки лежачей Gentiana decumbens». Состав изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Сэрдэг 5 и Дэгд 8 производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Сэр-чун, gser-khyung, གསེར་ཁྱུང།, gser-lnga khyung-bsnan, གསེར་ལྔ་ཁྱུང་བསྣན།, [ser-a cun-nan], gser-rtsi, གསེར་རྩི།, «Сбалансированный состав для лечения хронических заболеваний кишечника на основе плодов мираболана Terminalia chebula с Гарудой». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Сэрдэг-5 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Так-цад жу-тан, Нор-дун мар-сум тан, nor-bdun dmar-gsum thang, ནོར་བདུན་དམར་གསུམ་སྨན་ཐང།, khrag-tshad bcu-thang, ཁྲག་ཚད་བཅུ་ཐང།, «Противовоспалительный состав из десяти компонентов на основе Семи Драгоценностей и Трех Красных для лечения различных видов Жара (халуун) и нарушений кровообращения». Состав изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Норов-7 и Марав-3 производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Цусны халууны Зандан 8, khrag tshad sel tsan-dan brgyad, ཁྲག་ཚད་སེལ་ཙན་དན་བརྒྱད།, «Состав из восьми компонентов на основе древесины сандала белого Santalum album для лечения Жара Крови». Препарат сделан мной из готового лекарства Цусны халууны гүргэм-7 производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия и добавки древесины Santalum album из Индии.

Вадим Асадулин
08-07-2014, 06:47
Продолжим.
Комбинированные лекарства, приготовленные мной на основе препаратов Армон фарм үйлдвэр.

Ар-браг чу-гу, ar-brag bcu-dgu, ཨར་བྲག་བཅུ་དགུ།, [ар-тчяк чу-гỳ], «Противовоспалительный состав из девятнадцати компонентов на основе плодов Terminalia chebula с мумиё Trogopterus xanthipes для лечения болезней Нижней Части Тела». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых порошков Халма-10 и Брагшун 9 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбатар, Монголия.
А-чун, а-жад чун-нан, а-brgyad khyung-bsnan, ཨ་བརྒྱད་ཁྱུང་བསྣན།, [а-жи чүн нан], [а-джйи чун-нэн], ཨ་ཁྱུང།, [а-чүн], «Охлаждающий состав на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis из тайной Тантры с Гарудой для лечения заболеваний сердца с потерей сознания». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готового порошка Шун-Агар 8 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбатор, Монголия.
А-так, a-khrag, ཨ་ཁྲག།, «Уравновешенная смесь главного состава коренной Сутры на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis для устранения расстройств Жизненного Начала Хий и лекарства во главе с кальцитом для лечения полнокровия, Цус, Шарын Халууныг». Препарат сделан мной из лекарств, изготовленных на Армон фарм үйлдвэр, Уланбатор, Монголия, заменив по аналогии རྒ་ལོ་སྨན་དམར། на близкий по составу и механизму действия Тагтүг гүнсэл-8.
Ар-чỳн, аr-khyung, ཨར་ཁྱུང།, ar-bcu khyung-bsnan, ཨར་བཅུ་ཁྱུང་བསྣན།, [ар-чу чỳн-нан], «Противовоспалительный состав на основе плодов мираболана беллерического Terminalia chebula из десяти компонентов с Гарудой для лечения заболеваний почек и Нижней Части Тела». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях Халма 10 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбатор, Монголия.
Бан-так чу-ни, spang-khrag bcu-gnyis, སྤང་ཁྲག་བཅུ་གཉིས།, spang-khrag 12, སྤང་ཁྲག་༡༢, «Противовоспалительное лекарство на основе соцветий соссюреи иволистной Saussurea salicifolia комбинированное с составом для воздействия на Жар Жизненных Начал, содержащим кальцит для лечения заболеваний Окон Тела» – это rgwa-lo, мной взят близкий по составу препарат Тагтүг гүнсэл-8 и Банзи-12 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбатор, Монголия.
Бой-гар жу шуг-цэр нан, spos-bcu kha-tshar, སྤོས་བཅུ་ཁ་ཚར།, «Противовоспалительная смесь из десятикомпонентного состава на основе различных видов камфары с добавлением плодов можжевельника Juniperus macropoda для лечения заболеваний суставов и болезней Желтой воды». Лекарство сделано мной путем добавки одной части плодов Juniperus macropoda к двум частям готового порошка Бойгар 10 производства Армон фарм үйлдвэр, Улаанбаатар, Монголия.
Брагчун 13, Хадан гарьди 13, брагчун жү-сүм, བྲག་ཁྱུང་བཅུ་གསུམ།, brag-khyung bcu-gsum, [тчàк-чун чу-сỳм], ‘Cliff-Garuda pill’, [duck-kyoong rheel-bhoo], “Pílula Garuda do Penhasco”, [duk-kiung ril-bu], ‘Trogoptrus, the thirteen’, «Противовоспалительный состав из тринадцати компонентов на основе мумиё Trogopterus xanthipes с Гарудой для лечения Жара пяти Плотных органов и пищеварительного тракта». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готового порошка Барагшун-9 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбатор, Монголия.
Ван-так чу-нá, spang-khrag bco-lnga, སྤང་ཁྲག་བཅོ་ལྔ།, rgwa spang, རྒྭ་སྤང།, «Охлаждающая лекарственная смесь для лечения застойных явлений в Верхней Части Туловища на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida из пятнадцати компонентов и состава, регулирующего кровообращение из восьми компонентов, содержащего кальцит», – это комбинация Ванжин 15 и rgwa-lo, мной взят близкий по составу препарат Тагтүг гүнсэл-8 и Ван-жин-15 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбатор, Монголия.
Ван-чун чу-нá, spang-khyung bco-lnga, སྤང་ཁྱུང་བཅོ་ལྔ།, «Лекарственная смесь для лечения воспалительных заболеваний верхних дыхательных путей и легких после переохлаждения из пятнадцати компонентов на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida и Гаруды». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях Ван-жин чу-нá производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбатор, Монголия.
Гар-чун, gar-khyung, གར་ཁྱུང།, «Согревающий состав на основе черной камфары с Гарудой для лечения Холодных заболеваний билиарной системы». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готового порошка Гар-наг 10 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбатор, Монголия.
Много ошибок!
Ар-браг чу-гу, ar-brag bcu-dgu, ཨར་བྲག་བཅུ་དགུ།, [ар-тчяк чу-гỳ], «Противовоспалительный состав из девятнадцати компонентов на основе плодов Terminalia chebula с мумиё Trogopterus xanthipes для лечения болезней Нижней Части Тела». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Халма-10 и Брагшун 9 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
А-чун, а-жад чун-нан, а-brgyad khyung-bsnan, ཨ་བརྒྱད་ཁྱུང་བསྣན།, [а-жи чүн нан], [а-джйи чун-нэн], ཨ་ཁྱུང།, [а-чүн], «Охлаждающий состав на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis из тайной Тантры с Гарудой для лечения заболеваний сердца с потерей сознания». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Шун-Агар 8 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
А-так, a-khrag, ཨ་ཁྲག།, «Уравновешенная смесь главного состава коренной Сутры на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis для устранения расстройств Жизненного Начала Хий и лекарства во главе с кальцитом для лечения полнокровия, Цус, Шарын Халууныг». Препарат сделан мной из лекарств, изготовленных на Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия, заменив по аналогии རྒ་ལོ་སྨན་དམར། на близкий по составу и механизму действия Тагтүг гүнсэл-8.
Ар-чỳн, аr-khyung, ཨར་ཁྱུང།, ar-bcu khyung-bsnan, ཨར་བཅུ་ཁྱུང་བསྣན།, [ар-чу чỳн-нан], «Противовоспалительный состав на основе плодов мираболана беллерического Terminalia chebula из десяти компонентов с Гарудой для лечения заболеваний почек и Нижней Части Тела». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Халма 10 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Бан-так чу-ни, spang-khrag bcu-gnyis, སྤང་ཁྲག་བཅུ་གཉིས།, spang-khrag 12, སྤང་ཁྲག་༡༢, «Противовоспалительное лекарство на основе соцветий соссюреи иволистной Saussurea salicifolia комбинированное с составом для воздействия на Жар Жизненных Начал, содержащим кальцит для лечения заболеваний Окон Тела» – это rgwa-lo, мной взят близкий по составу препарат Тагтүг гүнсэл-8 и Банзи-12 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Бой-гар жу шуг-цэр нан, spos-bcu kha-tshar, སྤོས་བཅུ་ཁ་ཚར།, «Противовоспалительная смесь из десятикомпонентного состава на основе различных видов камфары с добавлением плодов можжевельника Juniperus macropoda для лечения заболеваний суставов и болезней Желтой воды». Лекарство сделано мной путем добавки одной части плодов Juniperus macropoda к двум частям готового лекарства Бойгар 10 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Брагчун 13, Хадан гарьди 13, брагчун жү-сүм, བྲག་ཁྱུང་བཅུ་གསུམ།, brag-khyung bcu-gsum, [тчàк-чун чу-сỳм], ‘Cliff-Garuda pill’, [duck-kyoong rheel-bhoo], “Pílula Garuda do Penhasco”, [duk-kiung ril-bu], ‘Trogoptrus, the thirteen’, «Противовоспалительный состав из тринадцати компонентов на основе мумиё Trogopterus xanthipes с Гарудой для лечения Жара пяти Плотных органов и пищеварительного тракта». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Барагшун-9 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Ван-так чу-нá, spang-khrag bco-lnga, སྤང་ཁྲག་བཅོ་ལྔ།, rgwa spang, རྒྭ་སྤང།, «Охлаждающая лекарственная смесь для лечения застойных явлений в Верхней Части Туловища на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida из пятнадцати компонентов и состава, регулирующего кровообращение из восьми компонентов, содержащего кальцит», – это комбинация Ванжин 15 и rgwa-lo, мной взят близкий по составу препарат Тагтүг гүнсэл-8 и Ван-жин-15 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Ван-чун чу-нá, spang-khyung bco-lnga, སྤང་ཁྱུང་བཅོ་ལྔ།, «Лекарственная смесь для лечения воспалительных заболеваний верхних дыхательных путей и легких после переохлаждения из пятнадцати компонентов на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida и Гаруды». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Ван-жин чу-нá производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Гар-чун, gar-khyung, གར་ཁྱུང།, «Согревающий состав на основе черной камфары с Гарудой для лечения Холодных заболеваний билиарной системы». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Гар-наг 10 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.

Вадим Асадулин
08-07-2014, 14:52
Ши-дэгд, zhi-tig, ཞི་ཏིག།, [ши-дэг], «Уравновешивающий сложный состав на основе обожжённого кальцита и цветков горечавки лежачей Gentiana decumbens для лечения сочетанных заболеваний Бадгана и Шар, кранио-абдоминального синдрома». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Шижид-6 жонштой и Дэгд-8 производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Ши-зо, zhi-gtso, ཞི་གཙོ།, [zhee-tzo], «Противовоспалительный состав на основе жженого кальцита с Восемью Лучшими Лекарствами для лечения септических осложнений после родов». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Шижид-6 жонштой и Зо-во 8 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Ши-ру, zhi ru, ཞི་རུ།, ru-zhi, རུ་ཞི།, [ру-ши], [rhoo-she rheel-bhoo], ‘Pacifying saussurea’, [ru-chi], “Saussurea Pacificadora”, «Умиротворяющий состав из двенадцати компонентов на основе жженого кальцита и корней соссюреи лопуховидной Saussurea lappa для лечения заболеваний желудочно-кишечного тракта». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Шижид-6 жонштой и Руда-6 производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Ши-сэр, zhi-gser, ཞི་གསེར།, gser-zhi, གསེར་ཞི།, [сыр-ши], [she-sayr rheel-bhoo], [she-sayr rheel-bhoo], ‘Pacifying Herpetospermum pill’, [chi-seir ril-bu], “Pílula Pacificadora Herpetospermum”, «Золотистый уравновешенный состав на основе кальцита и момордики Momordica cochinchinensis для стимуляции выделения желчи и пищеварительных ферментов, устранения Холода Желчи». Лекарство изготовлено мной путем смешения готовых лекарств Сэрдэг 5 и Шижид 6 жонштой, производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
Ши-чун, zhi-khyung, ཞི་ཁྱུང།, [жи-чүн], zhi-rtsi, ཞི་རྩི།, [жи-зи], «Уравновешенный состав на основе обожжённого кальцита с Гарудой для лечения нарушений пищеварения». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Шижид-6 жонштой производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
Элэгний халууны Зандан 8, mchin tshad sel tsan-dan brgyad, མཆིན་ཚད་སེལ་ཙན་དན་བརྒྱད།, «Состав из восьми компонентов на основе древесины сандала белого Santalum album для лечения Жара Печени». Препарат сделан мной из готового лекарства Элэгний гүргэм-7 производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия с добавкой древесины Santalum album из Индии.
Ю-чун, g.yu khyung, གཡུ་ཁྱུང།, ru-rtsi bco-brgyad, རུ་རྩི་བཅོ་བརྒྱད།, «Уравновешенный состав из восемнадцати компонентов на основе жженой бирюзы с Гарудой для лечения всех видов Эс шингэсэн өвчин – нарушений расщепления и всасывания пищи». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Юрил 13 производства Армон фарм үйлдвэр и Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.

Вадим Асадулин
09-07-2014, 13:44
Комбинированные лекарства, приготовленные мной, на основе препаратов Армон фарм үйлдвэр, названия которых на монгольский язык перевести не удалось.

brgyad-lnga, བརྒྱད་ལྔ།, [жад-на], brgyad-lnga mnyam-bsres, བརྒྱད་ལྔ་མཉམ་བསྲེས།, [жад-на ням-сей], «Согревающая лекарственная смесь «Восемь плюс пять» на основе древесины орлинного дерева Aquilaria sinensis и плодов Punica granatum для лечения заболеваний желудка». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Шун-Агар 8 и Анар-5 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
bsil-bcud bco-lnga, сил-дуд жо-на, བསིལ་བཅུད་བཅོ་ལྔ།, «Охлаждающий эликсир из пятнадцати компонентов на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis и Восьми Лучших Лекарств для лечения болезней на основе избытка Жизненного Начала Халуун». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Зово-8 и Шүн-агар 8 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
gcin-snyi gso-ba’i a-ru bzhi sman-thang, [чин-ни со ар-ши мен-тан], གཅིན་སྙི་གསོ་བའི་ཨ་རུ་བཞི་སྨན་ཐང།, «Охлаждающий настой из четырех компонентов на основе плодов можжевельника Juniperus spp. и Трех плодов для лечения болезни gcin snyi – нарушений углеводного обмена». Препарат изготовлен мной путем смешения одной части плодов можжевельника Juniperus spp. и трех частей готового лекарства Бариав-3 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
gre-’gag sel ba’i a-ru bzhi sman-thang, གྲེ་འགགས་སེལ་བའི་ཨ་རུ་བཞི་སྨན་ཐང།, [дрэн-гак сэл ар-ши мен-тан] «Противовоспалительный настой из четырех компонентов на основе корневищ солодки уральской Glycyrrhiza uralensis и Трех плодов для излечения болезни gre-’gag [dren-gak] – нарушений проходимости верхних дыхательных путей». Препарат изготовлен мной путем смешения одной части корневища Glycyrrhiza uralensis и трех частей готового лекарства Бариав-3 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
grum-bu'i zug gcog chen-mo, གྲུམ་བུའི་ཟུག་གཅོག་ཆེན་མོ།, grum-bu zug gcog, གྲུམ་བུ་ཟུག་གཅོག།, «Лучший состав из 35 компонентов для лечения подагры на основе камфары Cinnamonum camphora и плодов мираболана Terminalia chebula». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Халма-10 и Габур-25 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
khyung-lnga dza-ti bsnan, ཁྱུང་ལྔ་ཛ་ཏི་བསྣན།, [чун-а задь нан], «Гаруда-5 с плодами мускатного ореха Myristica fragrans для лечения болезней Лун-Нин». Лекарство сделано мной путем смешения в равных частях плодов мускатного ореха и готового лекарства Чун-5, изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
khyung-lnga kha-ru-tshwa bsnan, ཁྱུང་ལྔ་ཁ་རུ་ཚྭ་བསྣན།, [чун-а ха-ру-ца нан], «Гаруда-5 с фиолетовой солью Halitum violaceum для разжигания Огня Желудка». Лекарство сделано мной путем добавки одной части Halitum violaceum к 2 частям готового порошка Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
khyung-lnga pi-ling bsnan, ཁྱུང་ལྔ་པི་ལིང་བསྣན།, [чун-а пи-лин нан], «Гаруда-5 с плодами перца длинного Piper longum для лечения заболеваний от избытка Энергии Жизненного Начала Хуйтен». Лекарство сделано мной путем добавки одной части плодов перца длинного Piper longum к 2 частям готового порошка Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.
khyung-lnga shing-kun bsnan, ཁྱུང་ལྔ་ཤིང་ཀུན་བསྣན།, [чун-а шин-гун нан], «Гаруда-5 с добавлением смолы ферулы вонючей Férula assa-fóetida для изгнания без остатка избытка Жизненных Начал Хуйтен и Хий». Лекарство сделано мной путем смешения в равных пропорциях смолы ферулы вонючей Férula assa-fóetida с мукой и готового лекарства Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, Уланбаатар, Монголия.

Все лекарства на основе Гаруды 5 сделаны из готового порошка Чун-5 изготовления лекаря Лхагва из Дацана Гэсэр сум, а не из самодельных или произведенных на Армон фарм үйлдвэр пилюль.

'phrul thang, འཕྲུལ་ཐང།, «Резко охлаждающий Волшебный отвар на основе Семи Драгоценностей с корнями зопника Phlomis younghusbandii для лечения различных видов Жара и полнокровия». Препарат изготовлен мной путем смешения 5 частей готового лекарства производства Армон фарм үйлдвэр Норов-7 и 1 части корней Phlomis younghusbandii.
sprin-bral zla-zer (‘od) , སྤྲིན་བྲལ་ཟླ་ཟེར།, [trin-drel da-zer], [tin-dell dha-serr], [tin-del da-ser], ‘Cloud separating moonbeams’, “Raios Lunares que Afetam as Nuvens”, «Дымка, скрывающая лунный свет – противовоспалительный состав из пятнадцати компонентов из Семи Драгоценностей и Восьми Лучших Лекарств для устранения различных видов Халуун, избытка Энергии Жизненного Начала Шар и нарушений кровообращения в Плотных и Полых Органах». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Зову 8 и Норов 7 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия. Лучше готовить ex tempore из готового порошка Зову 8 и запивать настоем Норов 7.
zhi-drug gur-gum bsnan, ཞི་དྲུག་གུར་གུམ་བསྣན།, «Успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с добавлением цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius для подавления избытка Энергии Жизненного Начала Шар, когда появляется ощущение жара в животе, зловонный понос, рвота». Препарат изготовлен мной из двух частей готового лекарства Шижид 6 жонштой производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия, путем добавления одной части цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius.
zhi-drug kha-ru-tshwa bsnan pa, ཞི་དྲུག་ཁ་རུ་ཚྭ་བསྣན་པ།, «Успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с добавлением фиолетовой соли Halitum violaceum для лечения Холода Толстого кишечника». Препарат изготовлен мной из двух частей готового лекарства Шижид 6 жонштой производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия с добавлением одной части Halitum violaceum.
zhi-drug pi-lin bsnan, ཞི་དྲུག་པི་ལིན་བསྣན།, «Успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с добавлением плодов перца длинного Piper longum для устранения болезней от избытка Энергии Жизненного Начала Бадгана». Препарат изготовлен мной из двух частей готового лекарства Шижид 6 жонштой производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия, путем добавления одной части плодов перца длинного Piper longum.
zhi-drug pi-lin ko-la bsnan, ཞི་དྲུག་པི་ལིན་ཀོ་ལ་བསྣན།, «Шестикомпонентный успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с добавлением плодов перца длинного Piper longum и кардамона среднего Amomum subulatum для устранения болезней Слизи Селезенки». Препарат изготовлен мной из четырех частей готового лекарства Шижид 6 жонштой производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия, путем добавления одной части плодов перца длинного Piper longum и одной части кардамона среднего Amomum subulatum.
zhi-drug shing-mngar bsnan, ཞི་དྲུག་ཤིང་མངར་བསྣན།, «Шестикомпонентный успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с добавлением корневища солодки уральской Glycyrrhiza uralensis для восстановления Огненной Теплоты желудка и лечения нарушений расщепления и всасывания пищи». Препарат изготовлен мной из двух частей готового лекарства Шижид 6 жонштой производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия, путем добавления одной части корневища солодки уральской Glycyrrhiza uralensis.
zhi-drug sug-smel bsnan, ཞི་དྲུག་སུག་སྨེལ་བསྣན།, «Шестикомпонентный успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с добавлением плодов кардамона настоящего Elettaria cardamomum для устранения возбуждения Жизненного Начала Хий, когда появляется головокружение, дрожь, подрагивание конечностей». Препарат изготовлен мной из двух частей готового лекарства Шижид 6 жонштой производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия, путем добавления одной части плодов кардамона настоящего Elettaria cardamomum.
zhi drug u-su gur-gum bsnan, ཞི་དྲུག་འུ་སུ་གུར་གུམ་བསྣན།, «Шестикомпонентный успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с добавлением плодов кориандра Coriandrum sativum и цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius для лечения нарушений функций печени». Препарат изготовлен мной из четырех частей готового лекарства Шижид 6 жонштой производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия, путем добавления одной части плодов кориандра Coriandrum sativum и одной части цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius.

Вадим Асадулин
11-07-2014, 03:11
В Тибете создан цифровой банк данных рецептов традиционной тибетской медицины:
http://mardongblog.livejournal.com/225316.html#cutid1
Правда, этого банка я не нашел…

Вадим Асадулин
11-07-2014, 23:19
11 июля 2014. Затворничество по тантре Будды Медицины под руководством досточтимого Ело Ринпоче:
http://yelo-rinpoche.ru/news/retreat_tantra_buddha_of_medicine_under_the_guidan ce_of_the_venerable_yelo_rinpoche/

Вадим Асадулин
13-07-2014, 18:16
Комбинированные лекарства, приготовленные мной, на основе препаратов Армон фарм үйлдвэр, названия которых на монгольский язык перевести не удалось.
Продолжение.
a-brgyad ni-bsnan, ཨ་བརྒྱད་ནི་བསྣན།, [а-жи ни-нан], «Охлаждающая смесь из состава на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis из тайной Тантры с Индиговой Гарудой для лечения воспалительных заболеваний Верхней Части Туловища». Лекарство готовится мной ex tempore из готового порошка Шун-Агар 8 производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия, суточная доза 3,0, и пилюль khyung-lnga ni-la производства г. Катманду, Королевства Непал, аптеки Kunphen Tibetan Medicine Industry & Clinic, суточная доза 6 пилюль.
a-rgya, ཨ་རྒྱ།, «Лекарственная смесь на основе сложных составов из древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis и Трех Рогов для лечения гинекологических заболеваний с висцеральными проявлениями». Смесь готовится мной, ex tempore, из готового лекарства Шун-Агар 8, производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия, суточная доза 3,0, и пилюль rgya-ru bcu bzhi, производства аптеки Kunphen Tibetan Medicine Industry & Clinic, г. Катманду, Королевства Непал, суточная доза – 4 пилюли.
bsam-khyung, བསམ་ཁྱུང།, [сам-чүн], bsam-rtsi, བསམ་རྩི།, nya-rtsi so-drug, ཉ་རྩི་སོ་དྲུག།, «Состав для лечения заболеваний нервной системы с охлаждающими свойствами». Лекарство готовится мной ex tempore из готовых пилюль Сампилноров, суточная доза 10 пилюль, и Чун-5, суточная доза 6 пилюль, производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия.
spang-ni, སྤང་ནི།, [ван-ни], «Лекарственная смесь для лечения воспалительных заболеваний легких после переохлаждения из состава на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida и Индиговой Гаруды». Препарат готовится мной путем смешения ex tempore готового порошка Ванжин 15, производства Армон фарм үйлдвэр, Уланбаатар, Монголия, 3,0 суточная доза, и пилюль khyung-lnga ni-la, производства аптеки Kunphen Tibetan Medicine Industry & Clinic, г. Катманду, Королевства Непал, 6 пилюль суточная доза.
zhi-drug ko bsnan, ཞི་ཀོ།, «Уравновешенная лекарственная смесь из сложных составов на основе укрощенного кальцита и плодов кардамона Amomum tsao-ko для лечения заболеваний селезенки и улучшения расщепления и всасывания пищи». Препарат делается мной, ex tempore, путем смешения пилюль ko-la bcu-gcig производства аптеки Kunphen Tibetan Medicine Industry & Clinic, г. Катманду, Королевства Непал, 4 пилюли суточная доза, и готового порошка Шижид 6 жонштой, изготовленного на фармацевтическом предприятии Армон фарм үйлдвэр, Монголия, г. Уланбаатар, суточная доза 3,0.

Вадим Асадулин
19-07-2014, 03:13
Dictionary of Tibetan Materia Medica by Pasang Yonten Arya.
Dictionary of Tibetan Materia Medica is the first dictionary of its kind. All the entries are arranged in Tibetan alphabetical order which will enable the readers to find the names of medicinal ingredients easily.
Inclusion in the main entry, of different names of medicinal ingredients such as names derived from foreign languages, synonym, secret and poetical names will prove extremely useful for identification. Description of every medicinal ingredient and information on their tastes, powers and uses are also given according to some of the most popular texts.
This dictionary was first published in Tibetan in 1994. In this English version the translator and editor, Dr. Yonten Gyatso, has given Latin names of almost all the medicines. Moreover, this English edition is a much improved and enlarged version over its Tibetan one. It has over 3,000 main entries.
Most of the materials are compiled from Sel gori sel phren, the most famous text on Tibetan Pharmacopoeia, and from Rin chen khruns dpe, one of the oldest and most reliable texts. Therefore, for the non-Tibetan readers this dictionary presents materials from the above texts which are translated for the first time into English.
This dictionary, with its many special features, will be of immense use and value for students, research scholars, doctors and pharmacologists of Tibetan medicine, and for ethno-botanists.
http://www.namsebangdzo.com/Dictionary_of_Tibetan_Materia_Medica_p/10390.htm
Нашел ссылку, по которой модно скачать почти всю книгу, прошу умельцев это сделать, у меня не получается.
Dictionary of Tibetan materia medica.
http://btmedia.whsmith.co.uk/pws/client/images/catalogue/products/9788/12/0815674/xlarge/9788120815674_1.jpg
http://books.google.ru/books?id=yp4yAWYb35QC&pg=PA79&lpg=PA79&dq=Calciosinter&source=bl&ots=GUh2PH87u8&sig=D_4LAgrrZJHUSEkqWYxBHE0zthQ&hl=en&sa=X&ei=DtTJU4baJoni4QSF84DoAQ&redir_esc=y#v=onepage&q=Calciosinter&f=false

Вадим Асадулин
05-08-2014, 14:42
Начинаю публикацию составов моей аптеки, которые делаю сам.
Ар-браг чу-гу, ar-brag bcu-dgu, ཨར་བྲག་བཅུ་དགུ།, [ар-тчяк чу-гỳ] «Противовоспалительный состав из девятнадцати компонентов на основе плодов миробалана хебула, Terminalia chebula, с мумиё, Trogopterus xanthipes, для лечения болезней Нижней Части Тела». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Халма-10 и Брагшун 9 производства Армон фарм үйлдвэр, Улан-Батор, Монголия. Согласно статей Фармакопеи Традиционной Монгольской Медицины, опубликованной авторским коллективом под руководством Т. Зориг и др., изд-вом Улаанбаатар, 2003 г., в моём переводе с монгольского языка, состоит из плодов Terminalia chebula, Amomum Kravanh, Canavalia glabra, Elettaria cardamomum; корней Rubia cordifolia, Aconitum naviculare, Polygonum bistorta; цветков Carthamus tinctorius; надземной части Gentiana barbata; Juniperus rigida, Dracocephalum foetidum; листьев Pyrola incarnate; шеллака Laccifer lacca; мумиё Trogopterus xanthipes; желчных камней Bos taurus domesticus; мускуса Moschus berezovskii.
Bkra-shis в rgyun spyod bod sman sbyor phan rnam grangs kun gsal me long, རྒྱུན་སྤྱོད་བོད་སྨན་སྦྱོར་ཕན་རྣམ་གྲངས་ཀུན་གསལ་མེ་ལ ོང། བཀྲ་ཤིས་ཀྱིས་བརྩམས།, КНР, 1995 г., ISBH7-223-00839-3/R∙30, в моем переводе с тибетского языка, сообщает, что, свойства лекарства слегка охлаждающие, не токсичное, рекомендуется для лечения ноющих болей и ощущения онемения в паховых областях, пояснице и нижних конечностях; нарушений подвижности в поясничном отделе позвоночника; расстройствах мочеиспускания в виде задержки или учащения с ощущением жжением в уретре. Устраняет слабость в ногах, боли внизу живота. Профессор Лхасской медицинской академии Самтэн в «Новом рассвете или Краткая суть медицины», учебнике Тибетской Медицины, изданном в Улан-Удэ в 2011г., ISBN 5-7925-0003-7, в техническом переводе с тибетского А.А. Кособурова и моей литературной правке рекомендует для лечения заболеваний почек во время и после устранения Жара, гинекологических заболеваний.
Я применяю ещё для лечения варикозного расширения вен малого таза и геморроя.

Alena K.
07-08-2014, 12:43
Здравствуйте Вадим,
в теме "Re: Противопаразитарный сбор. Только факты" Вы писали что можете дать рецепты противопаразитарных составов из Тибетской медицины. Поделитесь ими пожалуйста. И если не сложно напишите, можно ли использовать эти сборы для лечения детей и если да, то в какой пропорции.
Спасибо большое.

Вадим Асадулин
08-08-2014, 02:14
Дать рецептуру можно, но травить ребенка чем попало не стоит. Что за глисты и каким методом обнаружены? Вес ребенка, Тип Телосложения? Почва определяет, что на ней будет расти.

Вадим Асадулин
08-08-2014, 21:36
Начинаю публикацию составов моей аптеки, которые делаю сам.
Ман-ши, sman-zhi, སྨན་ཞི།, «Лекарственная смесь из нектара, усмиряющего расстройства Жизненного Начала Шар, во главе с черной камфарой и Успокаивающего состава на основе кальцита для лечения Мугбо өвчин в сочетании с Хий». Препарат изготовлен мной путем смешения в равных пропорциях готовых лекарств Манагчимбу и Шижид-6 жонштой производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Улан-Батор, Монголия. Согласно статей Фармакопеи Традиционной Монгольской Медицины, опубликованной авторским коллективом под руководством Т. Зориг и др., изд-вом Улаанбаатар, 2003 г., в моём переводе с монгольского языка, состоит из корней Inula helenica, Lagotis integrifolia, Kaempferia galanda, Rheum undulatum; плодов Terminalia chebula, Terminalia belerica, Gardenia jasminoides, Coriandrum sativum; цветков Сarthamus tinctorius; травы Gentiana barbata; угля из экскрементов Sus scrofa, желчных камней Bos taurus domesticus, мускуса Moschus berezovskii; Травертина CaCO3 (туфа известкового SiO2-1.11, Fe2O-0.14, Al2O3-< 0.01, CaO-55.98, MgO-1.04, SO3-< 0.01), Кальцита CaCO3 (СаО - 56%; СО - 44%; примеси Fe, Mn, Sr и др.); сесквикарбоната натрия Na3H(CO3)2×2H2O. По данным А. А. Кособурова, в переводе с тибетского, опубликованном в «Объединенном тибетско-монгольско-китайском рецептурнике», издательства Улан-Удэ, 2012 г., на стр. 63 со ссылкой на устное сообщение, применяется в монгольской традиции при сочетании rlung и smug-po. Хотя, как это будет на монгольском, я написал выше. Вот, блин, заняться нечем, переводить с тибетского на монгольский и назад.

Alena K.
10-08-2014, 10:57
ребенок девочка 5 лет, блондика, маленькая, худенькая. Остает в росте, плохой аппетит. Рост 95 см, вес 13 кг. Анализы мы никакие не сдавали, и не собираемся. Травить ребенка я не собираюсь. Просто возникло предположение, что аппетит может быть связан с паразитами хотела подавать ей травки. Сама тоже хотела их попить, поэтому меня еще интересует состав для взрослых.

Вадим Асадулин
10-08-2014, 11:52
ребенок девочка 5 лет, блондика, маленькая, худенькая. Остает в росте, плохой аппетит. Рост 95 см, вес 13 кг. Анализы мы никакие не сдавали, и не собираемся. Травить ребенка я не собираюсь. Просто возникло предположение, что аппетит может быть связан с паразитами хотела подавать ей травки. Сама тоже хотела их попить, поэтому меня еще интересует состав для взрослых.
Воот, типичный пример, рекламы всякой херни в виде ""травок". Травок я не знаю, больше корешки или цветочки.

Ирси
14-08-2014, 19:59
Не понимаю, зачем писать все эти лекарства и названия? Кому кроме вас это нужно и кто этим будет пользоваться?

Вадим Асадулин
16-08-2014, 08:05
Не понимаю, зачем писать все эти лекарства и названия? Кому кроме вас это нужно и кто этим будет пользоваться?
Вот я тоже так думаю. Интеллекта вокруг очень мало. Лучше травки, таблетки или клизьмы ширять. С сентября, думаю, Школу Монгольской Традиционной Медицины открыть. Боюсь, что будет пустой зал...:bulbool::bulbool:

Ирси
16-08-2014, 10:08
Вот я тоже так думаю. Интеллекта вокруг очень мало. Лучше травки, таблетки или клизьмы ширять. С сентября, думаю, Школу Монгольской Традиционной Медицины открыть. Боюсь, что будет пустой зал...:bulbool::bulbool:

Ну, если в школе вы тоже будете знакомить людей с названием и описанием лекарств, то зал точно будет пустой. :idea: Непонятно зачем вы здесь, в своей теме, где нужны больше ваши советы с чего начинать лечение, где искать лекарства, на что обратить внимание в оздоровлении и т.п. выкладываете эту энциклопедию?

Вадим Асадулин
16-08-2014, 10:58
Ну, если в школе вы тоже будете знакомить людей с названием и описанием лекарств, то зал точно будет пустой. :idea: Непонятно зачем вы здесь, в своей теме, где нужны больше ваши советы с чего начинать лечение, где искать лекарства, на что обратить внимание в оздоровлении и т.п. выкладываете эту энциклопедию?
Так мои высказывания - тест на сообразительность. Какое можно начинать лечение, если нет диагноза? Что искать лекарства, если они рядом на кухне? Горячих охлаждаем, холодных согреваем, вот вся премудрость. Но, как хочется быть умными, сыпать диагнозами! :hz:
На первой странице этой темы, которую Вы поленились прочитать, изложены основные принципы.

Вадим Асадулин
26-08-2014, 23:07
Начинаю публикацию составов моей аптеки, которые делаю сам.
gser-tig ril-bu, གསེར་ཏིག།, [sayr-theeck rheel-bhoo], ‘Golden felwort pill’, [seir-tik ril-bu], Pílula Swertia Dourada, «Состав на основе плодов миробалана Terminalia chebula и цветков сверции Swertia spp. для лечения расстройства Жизненного Начала mKris-pa». Лекарство, которое я применяю, изготовлено в аптеке Kunphen Tibetan Medicine Industry & Clinic, Королевства Непал, г. Катманду. По сообщению T. J. Tsarong, опубликованном в ‘Handbook of Traditional Tibetan drugs, their nomenclature, composition, use, and dosage’, compiled by Tibetan medical publications, 1986, Kalimpong состоит из Terminalia chebula, Swertia chirata, Punica granatum, Herpetospermum caudgerum, Rubus idaeopsis, Ixeris gracilia, Aconitum heterophyllum, Picrorhiza kurroa, Saussurea lappa, Chrysosplenium nepalense, Hypercoum leptocarpum, мумиё Trogopterus xanthipes, черной камфары. Регулирует аппетит и секрецию желчи. Применяется для лечения воспалительных заболеваний желчного пузыря, сопровождающихся иктеричностью (желтизной) склер при нарушении Жизненного Начала mKhris-pa [три-па], которое проявляется болями в правом подреберье и в подложечной области, тошнотой, рвотой и горьким вкусом во рту. Назначается по 2,0-3,0 дважды в день с горячей водой.
При изучении монгольских медицинских литературных источников подобного состава я не нашел. Учитывая его эффективность, приготовил сам из готовых лекарств Сэрдэг 5 и Дэгд 8 производства фармацевтического предприятия Армон фарм үйлдвэр, Улан-Батор, Монголия. Согласно статей Фармакопеи Традиционной Монгольской Медицины, опубликованной авторским коллективом под руководством Т. Зориг и др., изд-вом Улаанбаатар, 2003 г., в моём переводе с монгольского языка, оно состоит из плодов Terminalia chebula, Punica granatum; цветков Gentiana decumbens; клубней Aconitum naviculare; семян Momordica cochinchinensis; корней Saussurea lappa, надземной части Thalictrum petaloideum, Chiazospermum erectum, Lagotis integrifolia; коры стеблей Berberis sibirica; мумиё Trogopterus xanthipes; черной камфары. Далее приведу мои переводы из тибетских источников.

Вадим Асадулин
20-09-2014, 02:23
Решил заняться лечебной косметикой:
http://iceking.com.cn/
Получил вот такую мазилу:
http://img02.taobaocdn.com/bao/uploaded/i2/12013025572046741/T1haRPFaJeXXXXXXXX_!!0-item_pic.jpg

Что увидел у китайцев, просто впечатляет. Буду потихоньку переводить и делать препараты по их рецептуре, а желающие смогут просто купить не напрягая мозгов.
http://i01.i.aliimg.com/wsphoto/v1/880358297/supernova-sale-2013-Powerful-to-stretch-marks-essential-font-b-oils-b-font-postpartum-repair-font.jpg

http://hz01.i.aliimg.com/img/pb/812/045/146/1146045812_405.jpg?size=46481&height=337&width=733&hash=23b1dfb307d12940f4dbd222669a0e64

http://quba.actsat.org/images_files/case5.jpg
http://quba.actsat.org/

Основной компонент я перевел. Не выдержал, сделал его добавку в тибетскую мазь из пяти Амрит, проверю сегодня на жене.

фигушка
27-09-2014, 11:04
ребенок девочка 5 лет, блондика, маленькая, худенькая. Остает в росте, плохой аппетит. Рост 95 см, вес 13 кг. Анализы мы никакие не сдавали, и не собираемся. Травить ребенка я не собираюсь. Просто возникло предположение, что аппетит может быть связан с паразитами хотела подавать ей травки. Сама тоже хотела их попить, поэтому меня еще интересует состав для взрослых.

боже мой! какое невежество! или отсутствие страхования?
живете в передовой стране по части фармакологии, а хотите отступить на 5 веков назад???

Вадим Асадулин
27-09-2014, 15:53
боже мой! какое невежество! или отсутствие страхования?
живете в передовой стране по части фармакологии, а хотите отступить на 5 веков назад???
Покажите мне хоть одно заболевание, кроме онкологии, с которым справляется современная фармакология в передовой стране? Про паразитов, конечно, абсолютная чушь. За "травки" и в Германии садют! Я бы начал с исследования ногтей на содержание цинка, железа и йода. Это не травмирует ребенка. Тибетская Медицина существует не 5 веков. Откуда такое невежество без указания среды обитания?:bug:

ирина66
29-09-2014, 07:39
Вадим Асадулин, сколько будет стоить? и как заказать? Там еще какие-то тюбики с волосом нарисованы.Это восстановитель роста или цвета волос?

Вадим Асадулин
29-09-2014, 12:29
Вадим Асадулин, сколько будет стоить? и как заказать? Там еще какие-то тюбики с волосом нарисованы.Это восстановитель роста или цвета волос?

Позвоните или напишите 89148796816 ship_irk@mail.ru
Евгений, заказ тибетских, китайских лекарств и косметики для интернет пользователей. Сдаю одного из моих поставщиков.

пышечка
29-09-2014, 15:12
Вадим, что можете посоветовать с позиции ТМ для такого случая:
постоянно "забитый" нос - дышу где-то на 1/3. Лор диагностирует s-образное искривление носовой перегородки и предлагает лишь операционное вмешательство. При повышении пульса свыше 150, а также после приема горячей пищи или перца начинает течь из носа (выделения прозрачные и жидкие).
Постоянно (кроме жаркого периода лета) холодные конечности, есть нарушение осанки в грудном отделе, вследствие чего бывают немеют пальцы рук во сне, часто бывают боли в поясничном и шейном отделе.
Результат доша-теста - вата-питта, диагностику по языку провести не получается - не могу правильно сопоставить с местом расположения органов на картинке, но в целом язык некрасивый - с налетом, трещинами и "следами от зубов" по краям.
Полезны ли пранаямы в моем случае (при крайне ограниченном дыхании носом)?
И что вообще можете посоветовать?
Дайте, пожалуйста, ссылку на тот ресурс, на котором, по-вашему мнению достоверно описаны правила питания в соответствии с конституцией, т.к. я встречала довольно противоречивые рекомендации (и везде это преподносится как аюрведа)

Вадим Асадулин
29-09-2014, 15:27
Как зависит заложенность носа от перемены положения тела? От чего повышается пульс до таких серьезных параметров? Начать нужно с мануального терапевта. Про язык - не требуется диагностика по органам, а только цвет. Диагностика по моче и пульсу?

пышечка
29-09-2014, 17:23
Как зависит заложенность носа от перемены положения тела?
лежа: если на боку, то как правило, освобождается та, что сверху, а на спине - освобождаются обе (но не всегда, не знаю от чего это зависит), стоя и сидя - заложены примерно одинаково на 2/3 где-то обе.

От чего повышается пульс до таких серьезных параметров?
при физической нагрузке (бег, велосипед)

Начать нужно с мануального терапевта
Вы имеете в виду исправление осанки?

Про язык - не требуется диагностика по органам, а только цвет
язык розовый, местами с белым налетом.

Диагностика по моче и пульсу?
подскажите, как это сделать?

Вадим Асадулин
29-09-2014, 21:47
Сто раз писал, как проводить диагностику, есть отдельная тема. Имеются позиционные жалобы, т. е. зависящие от перемены положения тела, переливается жидкость. Но жалоба парадоксальна - лучше лежа на спине! А должно быть хуже - очень редкая жалоба, но повезло, от этого тоже есть лекарство. При чем здесь осанка?

пышечка
30-09-2014, 06:09
Извините, но я ничего не поняла.
Провести диагностику по пульсу самому себе сможет, наверное, только очень опытный специалист, каковым я не являюсь. Ощущения субъективны и могут быть просто "подогнаны под ответ". Насколько я понимаю, у меня пульс вата-типа (ощущается больше под указательным пальцем, ну и конституция соответствующая - запястья тонкие, подкожного жира на них нет вообще)
Моча светло-желтая, прозрачная, никаких проблемных изменений в ней не наблюдается.
Имеются позиционные жалобы, т. е. зависящие от перемены положения тела, переливается жидкость. Но жалоба парадоксальна - лучше лежа на спине! А должно быть хуже - очень редкая жалоба, но повезло, от этого тоже есть лекарство. При чем здесь осанка?
У меня нет позиционных жалоб, у меня постоянно затрудненное носовое дыхание. Врачи объясняют это искривлением перегородки и предлагают только операционное вмешательство, вот я и интересуюсь у Вас, что говорит по этому поводу тибетская медицина? Лежа кажется, что дышать легче, но может это просто из-за того, что лежа замедляется пульс, урежается дыхание и воздуха просто меньше нужно, поэтому и не ощущается его недостаток?
И еще хотелось бы знать, можно ли практиковать пранаямы при затрудненном носовом дыхании?

При чем здесь осанка?
я не знаю, при чем или ни при чем, я просто описала наличие этой проблемы, я не знаю, есть ли между ними связь.

Iosif
01-10-2014, 09:38
затрудненное носовое дыхание. Врачи объясняют это искривлением перегородки

Исктивление от бокса?

У меня те же проблемы, в детстве неслабо получил по носу.


У меня нет позиционных жалоб

Наверное имеется в виду что меняется заложенность носа от позиции тела.

У меня лежа на спине нос дышит. На правом боку дышит лучше, на левом почти не дышит.

Iosif
01-10-2014, 10:29
жалоба парадоксальна - лучше лежа на спине! А должно быть хуже - очень редкая жалоба, но повезло, от этого тоже есть лекарство.

Я както смирился, думал что кроме хирурга никто не может помочь.
Так может и "боксеру" найдется лечение от заложенности носа?
При согревании возле печки или от физ. нагрузки дыхание улучшается.

Телосложение - Ватта(44%)-питта (56%)- по одному из тестов
Язык - розовый.
Пульс - слабо прощупывается. Без цифрового танометра и сощитать не могу, уплывает, теряется.
Моча - светло-желтая.

Вадим Асадулин
01-10-2014, 14:45
Да, позиционные жалобы, т. е. зависят от перемены положения тела. Заменить операцию может только хороший мануальный терапевт. Есть безопасное гомотоксикологическое лекарство для лечения любых болезней носа: Эуфорбиум композитум спрей. Принимать по инструкции. Продается в обычных аптеках. Если за неделю лучше не станет, посоветую что-то другое. Насчет пранаям не знаю. А самодиагностику может освоить любой человек, у меня подробно описано.

пышечка
02-10-2014, 05:14
Исктивление от бокса?
нет. Я не знаю, может это аденовирус или еще кто вызывает разрастание слизистой и/или хрящевой ткани, вследствие чего наблюдается искривление перегородки, или вообще аллергия к-нть. Прямой зависимости м-ду положением тела и заложенностью нет - сегодня например проснулась на левом боку с заложенной правой ноздрей, а ч/з время они "сравнялись".
Заменить операцию может только хороший мануальный терапевт.
Простите, а с чем к нему идти, т.е. что ему "мануалить"? нос чтоли???

Вадим Асадулин
02-10-2014, 06:02
Нужно убирать нарушение оттока венозной крови и лимфы из черепа. М. б. удастся и что-то с носом сделать.

пышечка
02-10-2014, 07:15
Вадим Асадулин, а чем объясняется обильная "течь" из носа при физ.нагрузке или после приема острой пищи (острый перец, чеснок), при том, что после горячего чая или в бане/сауне такого не наблюдается?

Вадим Асадулин
02-10-2014, 07:51
Видимо, усиливается приток крови, при стабильно нарушенном оттоке. Только, пожалуйста, отличайте заложенность от течи (насморка).

Iosif
02-10-2014, 07:58
Эуфорбиум композитум спрей
В Минске в аптеках почемуто нет... увы провинция...

Вадим Асадулин
02-10-2014, 08:40
Можно поискать люффель спрей. Но начинать нужно всегда с коррекции механики.

пышечка
02-10-2014, 09:13
Вадим Асадулин, а есть какие-нибудь приемы самомассажа или что-то еще, позволяющее убирать нарушение оттока венозной крови и лимфы из черепа самостоятельно?

Вадим Асадулин
02-10-2014, 11:03
Вадим Асадулин, а есть какие-нибудь приемы самомассажа или что-то еще, позволяющее убирать нарушение оттока венозной крови и лимфы из черепа самостоятельно?
У меня всегда есть возможность к кому-то послать, там и обучает специалист.

Iosif
03-10-2014, 09:59
убирать нарушение оттока венозной крови и лимфы из черепа
Т.е. питание, образ жизни влияют незначительно?
Только механика, мануальный терапевт?

Вадим Асадулин
03-10-2014, 12:22
Против законов Ньютона не попрешь!

фигушка
06-10-2014, 18:00
Покажите мне хоть одно заболевание, кроме онкологии, с которым справляется современная фармакология в передовой стране?
гельминтоз
Тибетская Медицина существует не 5 веков. Откуда такое невежество без указания среды обитания?:bug:
сорри, я не знаю дату зарождения тибетской медицины, и совершенно не дату рождения имела в виду :-)
имела в виду, что "травками" глистов не выгонишь, и то, что нужно полное мед.обследование девочки!

Район обитания у меня тот же, что и у описторхов. Не знаю -поспорите ли вы со мной про излечение описторхоза травками от тибетской медицины? ;)

Вадим Асадулин
06-10-2014, 18:11
В Тибетской Медицине "травки", от слова травить, применяют очень редко. Как-то больше корешки, цветочки, плодики или кору. В отношении гельминтозов - абсолютно спекулятивная тема. Вы живете в районе Тюмени, где свирепствует описторхоз?
Что такое полное медицинское обследование? Потянет ни на один лимончик, если бабло лишнее. Я - мальчик.

фигушка
06-10-2014, 18:23
В Тибетской Медицине "травки", от слова травить, применяют очень редко. Как-то больше корешки, цветочки, плодики или кору. В отношении гельминтозов - абсолютно спекулятивная тема. Вы живете в районе Тюмени, где свирепствует описторхоз?

Да. Про девочку не будем спорить, тут, мне кажется, мы одного мнения - нет диагноза, а лечить от глистов для профилактики - не имеет смысла

Вадим Асадулин
07-10-2014, 00:11
Да. Про девочку не будем спорить, тут, мне кажется, мы одного мнения - нет диагноза, а лечить от глистов для профилактики - не имеет смысла
Что-то не понял про девочку, а был ли мальчик?

фигушка
07-10-2014, 06:55
ребенок девочка 5 лет, блондика, маленькая, худенькая. Остает в росте, плохой аппетит. Рост 95 см, вес 13 кг. Анализы мы никакие не сдавали, и не собираемся. Травить ребенка я не собираюсь. Просто возникло предположение, что аппетит может быть связан с паразитами хотела подавать ей травки. Сама тоже хотела их попить, поэтому меня еще интересует состав для взрослых.

изначально речь шла про эту девочку

Вадим Асадулин
07-10-2014, 08:25
Я же и ответил, что нет диагноза - нет лечения. А сдать кал на анализ любой ребенок может! Мочу, ногти, слюни - это не напугает ребенка и поможет поставить диагноз. Нужно не забывать, что трава и отрава - корень один! Отставание в росте - нужно сделать исследование ногтей на содержание цинка.

Ziglov
08-10-2014, 15:53
Вадим Асадулин,

Вадим не подскажите у меня у отца очень интересная ситуация, я бы сказал в некотором смысле уникальная, хотя может вы такое и не раз встречали:

ему 70 лет, голодает уже 40 лет, после того как обнаружили язву 12-й персной кишки и желудка, в итоге она преобразовалось в прободную и его должны были оперировать (это было 40 лет назад). Так случайно произошло что попался человек который взял под опеку на голодание чтобы избежать операции, проголодал сразу 40 дней и в итоге сняли диагноз и вообще спустя 40 лет и не помнит об этой напасти. Но это так вступление. По врачам не ходил с того времени, то есть голодает 2 раза в год по 2-4 недели, не есть мясо, молоко, сыры, только овощи/фрукты/творог/рыбу, иногда сидит на арбузах по 2-3 недели, говорит что больше ничего не хочет, только арбузы, в этот период съедает по 2 арбуза за сутки. Сахар в норме - 5,5. В целом ведет здоровый образ жизни, бегает, занимается с гирями, спит по 10 часов (всегда столько спал), обливается холодной водой, злоупотребляет только сладким - шоколадками, это его слабость. Но опять же к сути: решил померить давление оказалось 170/90, думал ошибка, вообщем перепроверял не раз, даже 2 раза вызвал участкового со своим аппаратом, малоли, может кистевой брешет. Вообщем давление у него в среднем 180/100, то есть получается гипертония 3-й степени и риск инсульта, но у человека нет жалоб вообще как у гипертоников - головокружение, плохое состояние, головная боль, слабость и т.д.....вообщем я в раздумьях. Читал где-то что такое давление бывает "родным", насколько правда это ?

Заранее спасибо

Вадим Асадулин
08-10-2014, 16:24
А что бы лечили, если бы не было аппарата для измерения давления?
170\90 - это норма, т. н. систолическая гипертония, лечения не требует.
180\100 выходит за пределы общепринятой нормы. При оценке показателей АД всегда должен быть третий параметр - ЧСС.
Что такое плохое состояние - первый раз слышу? Головокружение и головная боль м. б. причиной повышения артериального давления, могу поспорить, если палец прищемить дверью, то будет резкое повышение АД! Слабость - это как? Родным бывает только сын, как Вы. Можно сделать холтер АД, чтоб реально оценить проблему. Обратитесь к мануальному терапевту. Исключите из питания соль, заменив её на черную гималайскую. Из-за соли есть смысл исключить хлеб, консервы, всякую гадость в виде колбас и сосисок. Только натуральный кусок мяса.
Какого, можно будет сказать после проведения диагностики по языку, моче пульсу, о чем неоднократно написано на форуме. Здоровья Вашему папе.
http://golodanie.su/forum/showthread.php?p=228208&highlight=%EF%E5%F0%E2%E8%F7%ED%EE+%E0%F0%F2%E5%F0 %E8%E0%EB%FC%ED%E0%FF#post228208

Ziglov
08-10-2014, 16:50
Вадим Асадулин,

Спасибо за ответ.

всегда должен быть третий параметр - ЧСС.

ЧСС - в районе 70-ти в среднем. Делал несколько раз ЭКГ - ничего не нашли как и на ЭхоУЗИ, сказали что сердце в норме, никаких патологий не нашли.

Исключите из питания соль, заменив её на черную гималайскую.

Забыл сказать, ничего никогда не солит (уже лет 20-ть), то есть потребляет ту соль которая есть в покупных продуктах. Хлеб, консервы, колбасы, сосиски не употребляет уже 40-к лет, т.к врачи когда хотели брать на операцию сказали что именно из-за этого язва, с того момента и исключил. Алкоголь не употребляет более 20-ти лет, никогда не курил.

Вопрос лечить-то надо ? или нет ? врачи пугают инсультом, говорят что надо пить гипотензивные таблетки, иначе всякое может быть.......

Таблетки понятное дело никто пить не будет, да и отец категорически против. То есть надо сделать холтер на сутки ?

Вадим Асадулин
08-10-2014, 16:53
Для, начала холтер.

Вадим Асадулин
12-10-2014, 05:08
http://www.zyao.cn/mall/user/image_cp/200503/20088442778.jpg
‘ol se nyer lnga ril bu. У меня есть непальского производства. Сейчас любой может заказать из Китая.

В книге ‘Handbook of Traditional Tibetan drugs. Their nomenclature, composition, use, and dosage’. Compiled by T. J. Tsarong. Tibetan medical publications. 1986. Kalimpong, в моем переводе с английского, есть описание этого препарата под названием
‘OL-SE 27 [Wall-say] — PODOPHYLLUM 27. Composition: Podophyllum emodii, Rubia cordifolia, Emblica officinalis, Punica granatum, snake meat (мясо змеи – Zaocys dhumnades, идентификация вида змеи сделана из перевода с тибетского на португальский в моем переводе на латинский), Hedychium spicatum, Mirabilis himalaica, Onosma hookeri, Cinnamomum zeylanicum, saltpeter (селитра), Pterocarpus santalinus, Veronica ciliata, Hippophae rhamnoides, sal-ammoniac (аммония хлорид), Aquilaria agollocha, Corydalis sp., sodium chloride (природная поваренная соль), Myristica fragrans, bear’s bile (желчь медведя Selenarсtos thibetanus), Inula racemosa, Coriandrum sativum, Piper nigrum, vermilion (минерал каломель), Aconitum heterophyllum, Cupressus torulosa, Terminalia chebula, cinnabar (минерал циннабарит) .
Use and Action: balances rLung and blood, thins out coagulated blood, promotes normal flow of menses and its normal colour, headache due to Bad-rLung, pain at the back of neck, pain at the hips, kidneys, and lower intestines. Dosage: 2-3 gms thrice daily with hot water. Способствует нормализации менструального цикла, разжижает кровь, уравновешивает Жизненные Начала rlung [лун] и khrag [так], устраняет боль в области задней поверхности шеи, пояснице, бёдрах, нижних отделах живота, головную боль от дисбаланса Жизненных Начал Bad-rlung [пе-лун]. Принимать по 2,0-3,0 три раза в день с горячей водой
http://38mama.ru/forum/index.php?topic=200690.0

Циннабарит:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/Cinnabar-Calcite-227529.jpg

Ка́ломель (от др.-греч. καλός — красивый и μέλας — чёрный) — редкий минерал из класса галогенидов.

http://pro-kamni.ru/wp-content/uploads/2013/11/Mineral-kalomel..jpg
В названии разное количество компонентов, возможна ошибка в переводе с тибетского на английский и португальский. На востоке не заморачиваются с орфографией. Раньше очень сомневался и не мог переводить, где что-то не совпадало. Сейчас исправляю ошибки у монголов и тибетцев и вперед!
Для желающих могу выложить на тибетском и перевод на португальский.

Вадим Асадулин
13-10-2014, 17:26
Учитывая нагнетание ситуации вокруг лихорадки Эбола, думаю, есть смысл провести профилактику путем самостоятельного приготовления лекарств для скорой помощи и лечения любых кровотечений. Эта тема не озвучена в Традиционной Медицине, но попробуем!
mtha’a bzhi thang, མཐའ་བཞི་ཐང།, [та ши тан], [ta zhi tang], «Состав из четырех компонентов на основе горца птичьего Polygonum aviculare для остановки кровотечений» син. «Четыре предела».
Materia medica Традиционной Медицины.
http://www.fiar.us/tibet-table.html
Мой перевод с английского.

Polygonum aviculare В Китайской медицине, Hsu, применяются P. aviculare L., knotweed или bian-xu (может быть другая разновидность) - высушенная трава, имеющая горький вкус, нейтральные свойства, для лечения дизентерии, желтухи, кожных высыпаний, зуда; оказывает антибактериальный, противоглистный (in vitro), мочегонный, гипотензивный эффекты.
В Европейской медицине, Grieve, P. aviculare используются как сильное вяжущее в настойке или отваре при диарее; используется как полоскание при воспалительных заболеваниях.
http://www.howe.scapaflow.co/sites/default/files/howe_flora/Polygonum_aviculare.jpg

Onosma hookeri, Clarke. Boraginaceae. Англ.: Onosma. В Тибетской медицине применяется при септических явлениях и при показаниях к кровопусканию. В Аюрведе используется для окраски лекарственных масел. O. bracteatum Wall. используется как тонизирующее, мочегонное, успокаивающее, повышающее обмен веществ; в отваре для лечения воспалительных заболеваний суставов, заболеваний почек, инфекционного делирия, проказы, сифилиса; заменитель sarsaparilla. В Бутане используется O. bracteatum как средство, повышающее обмен веществ; успокаивающее; жаропонижающее; тонизирующее; отвар используется для лечения воспалительных заболеваний суставов, сифилиса, проказы; уменьшения чрезмерной жажды и дисфории при инфекционном делирии; уменьшает функциональные нарушения желудка, сердца в виде сердцебиения, мочевого пузыря с затруднённым болезненным мочеиспусканием.
http://aminus3.s3.amazonaws.com/image/g0032/u00031196/i01472776/11b1d8f67193125ac6b19a594739b77c_large.jpg
Я использовал в качестве заменителя Lawsonia inermis, Лосонию невооруженную (хну), которую можно купить в любом магазине:
http://toptropicals.com/pics/garden/c19/0505.jpg

Adhatoda vasica Nees ex Wall.. Acanthaceae. Англ.: Malabar nut. Тиб.: ba sha ka. Санскрит: Vasaka, vasa. Содержит горечь алкалоид вазицин, адатодовую кислоту. В Тибетской медицине, Thangka, используется при болях в верхней части тела, сухости во рту, бессоннице, вздохах, головокружении; общем rLung с лихорадкой, вызывающем головокружение или бессоницу, болях при дыхании; уменьшает нарушения при заболеваниях Khrag. В Аюрведе используются листья, корни, цветы, кора, кора корня; обладающие отхаркивающим, диуретическим, противосудорожным действием, стимулирует обмен веществ. Отвар листьев и корней используется для лечения бронхиальной астмы, бронхита, туберкулёза, кашля, перемежающейся лихорадки. В Африканской медицине используются плоды или целые растения A. buchholzii как противовоспалительное, при отравлении ядом рыб.
http://envis.frlht.org/raw_drug_images/adhatoda%20vasica2.jpg

Я применял заменитель Odontites vulgaris, зубчатку обыкновенную:
http://www.bayernflora.de/de/pics//Odontites-vulgaris_Biel-1_BIB.jpg

Gentiana straminea. Gentianaceae. В Тибетской медицине применяется в составе многокомпонентных прописей. В Западной медицине применяются корни горечавок разных видов, которые содержат наиболее горькие из известных соединений; превосходно тонизируют всю пищеварительную систему, особенно, желудок, печень, желчный пузырь; обладают анальгетическим, противовоспалительным, жаропонижающим, противоревматическим, диуретическим, гипогликемическим, гипотензивным эффектами; применяются для лечения артритов, аллергического воспаления, субфебрильной температуры при хронических заболеваниях, желтухи, гепатитов; рекомендуется заготавливать осенью, сушить для более позднего использования.
http://www.floralpin.de/engl/images/gentianastramineasichuan4200m.jpg

Iosif
13-11-2014, 07:44
Начал экспериментировать с пряностями: корица, имбирь, красный перец...
Понравилось, но через какоето время начали появляться трещинки в уголках рта. Еще их называют вроде заеды. Это было гдето в мае 2014. Раньше такого никогда не было.

Пробовал исключать новые продукты и добавлять их по одному. Выяснил, что вроде от корицы. Временно решил отказаться.

В августе в деревне набрал зерен достаточно читой пшеницы. Пробовал проращивать. Опять появились заеды. Возможно от миотоксинов. Для развития плесени при проращивании условия подходящие. Отказался.

Сейчас увлекся перцем... и опять появились заеды... Уменьшил количество - прошли.

Это что?
- Низкое качество пряностей?
-Индивидуальная непереносимость?
- Превышение количества пряностей в рационе? (Так во время службы в ЮГВ (Венгрия) там перчили и покруче).
- Или есть какието скрытые проблемы в организме?


Вадим Асадулин, как Вы можете оценить эту ситуацию.

Вадим Асадулин
14-11-2014, 08:16
Возможно, два независимых процесса. Заеды м. б. проявлением дефицита цинка.
С позиций энергетики оценить не могу, нужно заполнить анкету по определению Конституции.

Iosif
14-11-2014, 09:58
Т.е. появление заед напрямую со специями не связано.
//http://stgetman.narod.ru/cink.html
Недостаток цинка в организме проявляется следующими симптомами:

- импотенция у мужчин и стерильность у женщин,
- плохое заживление ран,
- раздражительность и потеря памяти,
- появление угрей,
- очаговое выпадение волос,
- потеря аппетита, вкусовых ощущений и обоняния,
- ломкость ногтей,
- частые инфекции,

При дефиците цинка на ногтях появляются белые пятна. Это явление называется лейконихия. Часто этот признак сопровождает повышенную утомляемость, снижение сопротивляемости к инфекционным//

Вроде как эти симптомы явно не проявляются. Достаточно регулярно этой осенью ем тыквенные семечки и орехи. Питание достаточно сбалансированное.
Может регулярное употребление творога и простокваши (почти при каждом приеме пищи) уменьшает его усвоение?
А увеличение количества специй активизирует выведение?

нужно заполнить анкету по определению Конституции

недавно что то похожее заполнял:

Телосложение - Ватта(44%)-питта (56%)- по одному из тестов
Язык - розовый.
Пульс - слабо прощупывается. Без цифрового танометра и сощитать не могу, уплывает, теряется.
Моча - светло-желтая

Или нужно что то другое?

Вадим Асадулин
14-11-2014, 12:26
Если избыток Питы - пряности нельзя, трещины, как на земле от солнца.

Iosif
14-11-2014, 14:02
Если избыток Питы - пряности нельзя, трещины, как на земле от солнца

А жаль.
Во первых нравится остренькое.
А во вторых пишут, что пряности типа корицы и красного перца разжижают кровь, что компенсирует ее загустение от традиционных продуктов типа мяса, хлеба, крупы...

Значит надо ограничивать...

Iosif
14-11-2014, 14:08
Зашел в Ваши Правила заочных консультаций
перешел по ссылках:
http://38mama.ru/forum/index.php?topic=96723.0
http://naturemed.ru/archives/1909

Сделал тест по одной из работающих ссылок и получил результат:

Вы – человек-слизь

Вы медлительны, спокойны и уравновешены. Проблемы со здоровьем связаны с гормональной и лимфатической системы. Вам угрожает диабет, ожирение, заболевания щитовидной железы....

Обрадовался, что инсульт-инфаркт явно не грозит, в отличии от всего остального.
И еще я понял, что Пита и слизь - это вроде одно и то же?

Вадим Асадулин
14-11-2014, 14:35
Пита - Желчь. Слизь - Кафа. Абсолютно разные Энергии.
Это - термины Аюрведы. Мне как-то ближе Монгольская Традиция: Хий, Шар, Бадгана.

Iosif
14-11-2014, 14:38
странно
//
http://tibet-medicine.ru/category/konstitucii
Конституция слизь, Капха-доша
//

Телосложение - Ватта(44%)-питта (56%)- по одному из тестов

Два разных теста, а в ответах - полная противоположность.
Даже интересно стало.
Или все три доши у меня почти сбалансированы? Только временами случаются перекосы то в одну, то в другую сторону?

Вадим Асадулин
14-11-2014, 14:47
странно
//
http://tibet-medicine.ru/category/konstitucii
Конституция слизь, Капха-доша
//

Телосложение - Ватта(44%)-питта (56%)- по одному из тестов

Два разных теста, а в ответах - полная противоположность.
Даже интересно стало.
Или все три доши у меня почти сбалансированы? Только временами случаются перекосы то в одну, то в другую сторону?
Данная терминология не имеет ни какого отношения к Тибетской Медицине, как, видимо, и сайт.
Лун, Ти, Пекен! Это - название Энергий в Тибетской Медицине.
Сколько развелось недоучек и самозванцев! Языки не изучают!

Iosif
14-11-2014, 14:49
По Хий, Шар, Баданга гугл не так многословен как по дошам...

Iosif
14-11-2014, 14:54
Лун, Ти, Пекен - этого гугл вообще не знает.
на http://38mama.ru/forum/index.php?topic=96723.0 есть тест, где доши надо вручную считать, буду пробовать.

Вадим Асадулин
14-11-2014, 14:56
По Хий, Шар, Баданга гугл не так многословен как по дошам...
Бадгана. Да, не с кем переброситься монгольским словечком, про старомонгольский вообще молчу...
В интернете, видимо, кроме меня, ни кто не имеет подобной лингвистической подготовки. :bulbool:

Вадим Асадулин
14-11-2014, 15:01
Лун, Ти, Пекен - этого гугл вообще не знает.
на http://38mama.ru/forum/index.php?topic=96723.0 есть тест, где доши надо вручную считать, буду пробовать.
rlung, mkhris, badkan - латиница в транслитерации. Я дал транскрипцию.

Iosif
14-11-2014, 15:06
http://38mama.ru/forum/index.php?topic=96723.0
https://spreadsheets.google.com/pub?hl=ru&hl=ru&key=0AmfP_9yIpzujdEU5RHoxSktfeXFJUlRyb1g4YzhOeGc&output=html
https://spreadsheets.google.com/pub?hl=ru&hl=ru&key=0AmfP_9yIpzujdGNEZ25rSEtxUmlQT25ITDByM1JmUFE&output=html

По этим тестам примерно 85% - ветер (Вата), 15% - желчь (Пита)
это немного ближе к первому варианту (Ватта(44%)-питта (56%)), но разброс серьезный

Iosif
14-11-2014, 15:08
Бадгана гугл не знал, в комбинации с Хий, Шар предложил - Баданга

Iosif
14-11-2014, 15:14
На это: rlung, mkhris, badkan гугл вообще не по русски ругается.
С языками у меня еще со школы напряженные отношения. С естественными науками гораздо лучше, окончил технический ВУЗ.
Так что не обессудьте, в этом направлении и дискуссию продолжить не смогу.

Вадим Асадулин
14-11-2014, 15:16
Ни кто не хочет работать. Будет время, составлю свою таблицу. А лучше читать первоисточники, желательно на языке оригинала!

Вадим Асадулин
28-11-2014, 07:12
Появились желающие поголодать в Иркутске. Народ проводит голодание в санатории за сотни километров от Иркутска по сказочной цене. Пытаюсь организовать в городе, обзвонил несколько санаториев и больниц, удивительно, но ни кому не интересно.
Нашел энтузиастов в Усолье Сибирском в санатории, во вторник поеду читать лекцию.

Вадим Асадулин
01-12-2014, 00:48
Интересные и полезные материалы по Аюрведе.
http://vk.com/vetrov_dhanvantari
http://www.dhanvantari.ru/modules.php?name=Pages&pa=list_pages_categories&cid=32

Вадим Асадулин
03-12-2014, 00:24
Был вчера в Усолье-Сибирском, гл. врач курорта такая умница! С понедельника, можно будет ехать голодать, цена примерно 2000 койко-день с ваннами, массажами и другими процедурами. Это не в Горячинск за сотни километров! Я буду там консультировать!
http://38mama.ru/forum/index.php?topic=62838.125

Вадим Асадулин
17-12-2014, 14:02
Вчера подписал контракт с курортом, отделение открыто! Читал лекции для персонала и буду их проводить раз в неделю. Так же буду принимать как врач Тибетской Медицины. Побурханили на местных духов.

Вадим Асадулин
01-01-2015, 04:30
Получил новый состав.
Ру-рта 13, rta bcu-gsum pa, རུ་རྟ་བཅུ་གསུམ། རུ་རྟ་བཅུ་༡༣, ‘Saussurea 13’. «Уравновешенный состав на основе подземной части соссюреи Saussurea lappa для лечения болей в животе». Состав сделан gunga lama, Дампилон Борисом Баировичем из Иволгинского Дацана. Рецептура описана в bod kyi gso ba rig pa las sman rdzas sbyor bzo’i lag len gsang sgo ‘byed pa’i lnge mig на стр. 245 в главе посвященной лечению болей в животе. Впервые перевод на русский язык сделан мной. Состоит из подземной части Saussurea lappa, Physochliana physaloidis; плодов Terminalia chebula, Emblica officinalis, Punica granatum, Elettaria cardamomum, Piper longum, Embelia ribes, Butea monosperma; семян Hyoscyamus niger; надземной части Odontites rubra; пепла Artemisia spp.; мускуса Moschus berezovskii. Применяется для лечения любых паразитарных заболеваний, приступообразных болей в животе, болезни Bad-kan sMug-po, которая может проявляться как горячее или холодное расстройство.